有奖纠错
| 划词

Le monde est en alerte depuis l'apparition du virus A(H5N1), forme hautement pathogène de l'agent infectieux de la grippe aviaire, qui fait craindre une nouvelle pandémie de grippe chez les humains et a amené l'Organisation des Nations Unies à prendre des mesures pour s'y préparer.

被称之为A(H5N1)禽流感毒株世界进入防人类流感流行戒备状态,也促联合国开始采取防备行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suite, suite à, suite à enquête, suitée, suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12

Des soignants exsangues et en sous-effectif, couplés à un double épisode épidémique.

血且人手不足护理人员,加上双重病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Elle va de stars de la pop à des sketchs enregistrés en passant par des danseurs de ballet et des chanteurs lyriques.

范围从星到录制小品到芭蕾舞演员和手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3

Or, avec la pandémie de Covid et l'effondrement du secteur touristique couplé aux sanctions américaines renforcées sous Donald Trump, le pays manque de devises.

然而,随着 Covid 和旅游业崩溃, 加上唐纳德特朗普领导下美国制裁加强,该国缺乏外汇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接