有奖纠错
| 划词

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

评价该例句:好评差评指正

Peut-etre je fait la meme chouse encore une fois.

可能我再次做了一件同样事。

评价该例句:好评差评指正

C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.

重要是,只有当我再也感觉不到一丝疼痛时候,才能再次重新参加训练。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel incident impliquant un iPhone vient d'être détecté.Et dans le Sud, de surcroît.

新一期iPhone手机事件意味着苹果手机在法国南部要被再次检测。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.

如今,凭借他创意,“巴黎世家”再次一个引领时尚

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi hair? Pourquoi aimer?Tout sarrete, mais tout recomencera.

么会恨?么会爱?一切都停止,又再次开始。

评价该例句:好评差评指正

IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?

谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?

评价该例句:好评差评指正

Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.

之后,更寂静。出乎意料是,狼再次离去,却再也不回来了。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle vague marine arrive en ville !

水手装再次卷土重来!

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不过他同时表示将会再次传唤证人。

评价该例句:好评差评指正

Soyez remercié pour être passé avec nous !

再次感谢和我们过去事迹。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour la confiance que vous accordez au domaine D’Escausses !

再次感谢您对于黛丝古斯酒庄信任!

评价该例句:好评差评指正

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

冬天到了,他心中念头再次产生,他过去曾经当过偷猎者.

评价该例句:好评差评指正

Ils l’ont donc laissé dans la pièce une seconde fois.

于是他们将她再次留在了一氧化碳房间里。

评价该例句:好评差评指正

Bon courage pour la suite avec le reste du groupe, encore merci.

祝您跟其余同学一切顺利,再次感谢!

评价该例句:好评差评指正

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée se représente à mon esprit.

这个想法再次出现在我脑海中。

评价该例句:好评差评指正

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您包裹丢失,我们将免费给您再次发送产过去.

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨标记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Venez! Les gars! C’est trop beau pour se voir!

来呀!兄弟们!能够见面实在太棒了!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et chaque année, il faut redemander l'appellation.

品牌每年都需要申请认证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et encore une fois bienvenue sur " Français avec Pierre" !

欢迎们来到“跟Pierre学法语”节目!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Analysez ce succès et faite le nécessaire pour que ça ne se reproduise pas.

分析这一成功,并确保它不会发生。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ça me fait plaisir de vous avoir revue.

很高见到您。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天国产生巨大影响的气候机?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

们正肩负重任,将会回到这里发表演讲,来兑现们的承诺。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 2004, c'est à nouveau la consécration pour Biarritz quand Sébastien Tellier chante.

2004年,当巴斯蒂安·泰勒演唱时,比亚里茨得到认可。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause.

休息了那么长时间后,很高见到们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻爆发出热烈的掌声。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Excusez-moi, j'ai appelé ce matin, j'aimerais parler à nouveau à Madame Charrier, s'il vous plaît.

不好意思,今天早上打过来过,和Charrier女士通话。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je sais, je pense qu'on va aller sur du Alaïa encore.

知道,们会选择Alaïa。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À Spa, perle des Ardennes, on termine notre visite wallonne à nouveau par l’eau.

在阿登的珍珠水疗中心,用水来结束们在瓦隆的游览。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Excusez-moi encore, mais franchement, je pensais être seul.

说声抱歉,但坦白讲,以为只有一个人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait du bien de se retrouver tous ensemble.

相聚的感觉真好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous allez voir que «rejoindre» ne signifie pas «joindre encore une fois» .

们会发现,rejoindre的意思不是“加入”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.

现在,巴黎把爱彼迎告上了法庭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je pense qu'ils vont trouver une autre façon de gagner leur procès une nouvelle fois.

觉得他们将会找到胜诉的另一种方法。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quand on se revoit dans la même journée.

们在同一天见面的时候.

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les revenus de LVMH ont encore augmenté de 19% au troisième trimestre 2022.

2022 年第三季度,路威酩轩(LVMH)的收入增长了 19%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent, contreventement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接