有奖纠错
| 划词

Qulle que soit la distance entre nous, nous avons toujours le même ciel, donc on n'est pas seul n'importe où.

就算遥远,可是头顶上还都会是同一片天空吧,所以无论在哪里,我们都不孤单。

评价该例句:好评差评指正

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了给南奥主义政权一个机会,以期恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il a été noté ci-dessus, le plutonium produit par des combustibles de réacteur ne peut servir à des fins d'armement qu'à la condition d'être séparé par retraitement.

如上所述,反应燃料所生产的钚只有通过加工而进行后才武器。

评价该例句:好评差评指正

Des mélanges contenant des produits de ce genre sont généralement plus faciles à produire et à séparer à une petite échelle qu'à une échelle industrielle, étant donné que les paramètres techniques de la séparation peuvent être facilement contrôlés.

通常,同工业规模设施相比,在小规模设施更容易生产含有两化学品的混合物加以,因为此种的技术参数较容易控制。

评价该例句:好评差评指正

L'une des conséquences de l'expulsion est la dislocation de familles qui avaient enfin pu être réunies et la non-reconnaissance des avantages tirés par le pays d'accueil d'un groupe statistiquement plus respectueux des lois, qui paie des impôts et est disposé à occuper des emplois qui demandent un plus gros effort physique.

团聚的家庭,不承认接受国从统计数字表明更加守法的群体所得到的累积好处——这一群体对税收作出贡献,并且愿意干比较繁重的体力活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

窄门 La Porte étroite

Comprends donc qu'à présent, pour un temps, je ne peux plus te suivre, et c'est cela, cela seulement que j'appelle séparation.

你要明白,从现在起,在一段时间内,陪伴你了,而正是这个,仅仅是这个,称之为分离

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Plus au sud, pres de Donesk, un bataillon ukrainien est encerclé par les indépendantistes dans la localité de Ilovask.

往南,在顿涅斯克附近,一个乌克兰营被洛瓦斯克地区的分离主义分子包围。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au lieu de diminuer par l’absence, cette envie de la revoir s’accrut, si bien qu’un samedi matin il s’échappa de son étude.

思念之情但没有因为分离而减弱,他反而一天比一天更想见到一个星期六的早上,他悄悄地离开了事务所。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ce furent les Avari, les Révoltés, qui furent ainsi séparés des Eldar et ne les revirent plus avant des siècles et des siècles.

是阿瓦里人,叛军,就这样与灵族分离了,几个世纪以来都没有见到他们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Demain, peut-être que tu reviendras, mais comme je voudrais alors ne pas t’avoir attendue, ne pas entendre tous les mots que tu pourrais me dire ou pouvoir les ignorer avec la légèreté comme contrepoids de ton absence.

也许你明天就回来了,但是想在等待中度过的人生,听你跟说的那些话,回忆那些和你分离的痛苦时刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接