有奖纠错
| 划词

Le coordonnateur résident serait également le représentant résident.

驻地协调也将驻地代表。

评价该例句:好评差评指正

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

随后被指定

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers n'ont pas de mandat ministériel.

立法委会委部长级职务。

评价该例句:好评差评指正

Il est le commandant en chef des forces armées.

总统武装部队总司令。

评价该例句:好评差评指正

Un des vice-présidents fera office de rapporteur.

同时会议报

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

随后被指定

评价该例句:好评差评指正

A participé, ès qualités, aux examens de recours par la Cour d'appel de la région.

,参与复审地区上诉法院的判决。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人缔约方会议秘书。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人缔约方会议秘书。

评价该例句:好评差评指正

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同时亦本届会议的报

评价该例句:好评差评指正

Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.

会随后同意让工作组报

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 22, M. Kwisthout a également fait office de Rapporteur.

根据第22条,Kwisthout先生还

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a décidé que M. Asadi exercerait également les fonctions de Rapporteur.

特设委会决定由阿萨迪先生

评价该例句:好评差评指正

La présidente du Comité national des femmes occupe le poste de vice-premier ministre.

共和国妇女委共和国总理职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur assure en même temps les fonctions de secrétaire général adjoint de la Conférence.

同时裁军谈判会议常务秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.

当时社会福利事务大臣也男女平等事务大臣。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁调解人的。

评价该例句:好评差评指正

À cette même séance, l'un des vice-présidents sera désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

在同次会议上,还将指定

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur fait également office de magistrat.

行政长官也治安法官。

评价该例句:好评差评指正

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生()还同意同时本届会议的报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brossage, Brossard, brosse, brosse à dents, brossée, brosser, brosserie, brosseriepour, brossier, brossite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Alors vous, Rémy, vous cumulez deux activités à temps complet !

Rémy,所以你兼任两个全职活动!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Or., il cumulait ses fonctions d'auxiliaire à la mairie, son secrétariat chez Rieux et ses travaux nocturnes.

而他府助理的工作之外,还兼任里厄的秘书并继续自己夜间的活儿。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Le cumul des mandats, le non-cumul des mandats, il ne date que simplement de dix années.

职务兼任与不兼任的规定,不过是十年前才开始的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Camarades, la Commission militaire centrale a annoncé officiellement hier que je prendrais dorénavant la tête du département politique de l’armée spatiale.

“同志们,昨天军委的命令已经公布,由我兼任军种政治部主任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il faut dire que sur les 348 sénateurs, plus de deux tiers cumulent plusieurs fonctions.

必须 348 名参议员中,超过三分之二的参议员兼任多项职能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AC : Au Sri Lanka, le Premier ministre devient aussi ministre des Finances.

AC:斯里兰卡,总理兼任财政部长。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils réalisent toutes les étapes de la fabrication en devenant tout à la fois graveur imprimeur et relieur pendant plusieurs mois.

他们完成书籍制作的所有步骤,几个月里面同兼任雕刻工、印刷工和装订工。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Moi j'ai été parlementaire pendant dix ans, je n'ai jamais cumulé, j'étais conseiller régional quand j'ai été élu, j'ai immédiatement déçonné.

我担任议员十年,从未兼任其他职务, 我是地区议员,立刻就辞去了地区议会的职务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je suis cependant ravi de vous annoncer que cette discipline sera désormais enseignée par Rubeus Hagrid qui a accepté d'ajouter cette nouvelle responsabilité à ses fonctions de garde-chasse.

然而,我高兴地,不是别人,而是鲁伯海格来填补他的空缺,海格已经同意担任狩猎场看守之外,兼任教师之职。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Au vu de l'état d'urgence, le Premier ministre par intérim Hazem al- Beblaoui par ailleurs vice-chef des armées a ordonné le placement de Mr Moubarak en résidence surveillée.

鉴于紧急状态,兼任武装部队副总司令的临总理哈齐姆·贝布拉维下令对穆巴拉克先生实施软禁。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

À l'occasion de son fameux Conseil municipal à Pau, qui a fait tant parler, qui a fait tant polémique, François Bayot a remis la question du cumul des mandats sur la table.

波城举行的他那著名的政会议上,那次引发了如此多的讨论和争议,弗朗索瓦·贝约重新提出了兼职兼任的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brouette, brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接