有奖纠错
| 划词

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

这是个道德,是确保金融稳定决定性关键

评价该例句:好评差评指正

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议应当反映外国直接投资与发展中关键

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球统计数字分析遇到了若干关键

评价该例句:好评差评指正

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键上严重政治和意识形态分歧,导致达成共识努力停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

西人正成为和平进程中一个关键

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认若干关键作为行政首长协调会职能核心。

评价该例句:好评差评指正

La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.

知识产权是普药生产关键

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles initiatives s'imposent afin de régler des questions clés restées sans réponse à Durban.

需要新倡议,以便解决在德班上未答复关键

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, les trois aspects clefs ci-dessous doivent être pris en considération.

在这方面,必须处理以下三个关键

评价该例句:好评差评指正

Le document fait certaines propositions afin de remédier à ces problèmes.

文件中提指出了一些建议,试图解决过去已经讨论过关键

评价该例句:好评差评指正

L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.

然后,关键当然是执行。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-il alors si difficile de faire des progrès sur cette question essentielle?

那为什么我们在这一关键上取得进展又是如此之难呢?

评价该例句:好评差评指正

Le subventionnement structurel des associations actives sur des matières et des enjeux « femmes ».

)向在妇女方面和妇女关键上积极开展活动团体提供机构性资助。

评价该例句:好评差评指正

Si cette liste de questions essentielles n'est pas exhaustive, elle concerne tous les pays.

虽然这些关键并没有包括所有,但它们同所有国家都有关。

评价该例句:好评差评指正

Des considérations financières déterminent toutefois le succès ou l'échec de certaines de ces activités.

不过,在这些行动实施中,经费是个关键

评价该例句:好评差评指正

Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.

每次届会可以侧重有限几个关键或优先

评价该例句:好评差评指正

Un des principaux problèmes dans le financement du développement est l'efficacité de l'aide.

发展筹资中一个关键就是援助实效。

评价该例句:好评差评指正

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键提出他们看法。

评价该例句:好评差评指正

Ceci témoignait de l'importance qu'avait prise le problème de l'urbanisation de la pauvreté.

这表明贫穷城市化已经成为一个关键

评价该例句:好评差评指正

La principale question ici est celle de la capacité juridique de toutes les personnes handicapées.

这里关键是所有残疾人法律行为能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vous avez raison, c'est un sujet clé, évidemment.

您说得对,这显然是一个关键问题

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En réalité, c’était pas la question centrale de cette étude.

事实上,这不是本次研究的关键问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

L'heure est à la relance et la question énergétique est une question clé.

是恢复的时候了,能源问题是一个关键问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Le pouvoir d'achat qui est une question-clé pour les étudiants.

购买力是学生的一个关键问题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合

Au-delà du climat, l'enjeu clé pour l'organisateur marocain de ce sommet est également diplomatique.

除了气候之外,这次峰会的摩洛哥组织者的关键问题也是外交问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Le dépistage est donc un enjeu crucial.

因此筛选是一个关键问题

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les enjeux primordiaux sont peut-être davantage pour les Européens que pour les Britanniques.

关键问题可能更多地是欧洲人而不是英国人的问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

C'est la question qui conditionne toutes les autres.

这正是决定其他一切的关键问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Le confort de route devient un enjeu crucial.

道路舒适性正成为一个关键问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Un enjeu crucial pour le secteur du tourisme, qui représente 35 % de l'économie locale.

- 业的一个关键问题,占当地经济的 35%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Il y a bien des sujets sensibles, comme l'assurance-chômage ou la question cruciale des salaires.

有许多敏感话题,例如失业保险或工资的关键问题

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À cette question cruciale pour l’avenir de l’humanité, des élèves de 40 lycées français de toute l’Europe y ont répondu.

对于这个关乎人类未来的关键问题,四十个来自欧洲各地的法国高中生回答了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Apparemment ils ont changé la grande question.

看来他们换了个关键问题

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合

La présence de M. el-Béchir a éclipsé des questions essentielles débattues au cours de ce sommet bisannuel.

巴希尔先生的存掩盖了关键问题

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet égard, ce G20 a permis des échanges intenses sur plusieurs sujets d'importance et a permis d'obtenir des résultats concrets.

从这一角度看,本次G20峰会让各个参与国得以就多个关键问题交换重要意见,并得出了具体结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Relancer la nature, un enjeu crucial dans cette lagune très abîmée par des projets de lotissements et un golf.

- 恢复自然,这是这个因住房开发项目和高尔夫球场而严重受损的泻湖的一个关键问题

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

J’avais donc l’esprit libre pour m’attaquer à la question clé de toute création d’entreprise : celle de l’idée.

因此,我有自由的头脑来处理任何业务创造的关键问题:想法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un point essentiel, pour attraper le 21e siècle, de comprendre que ce droit d'expérimentation démocratique est absolument nécessaire, au niveau national et international.

这是一个关键问题,为了迎接21世纪,我们必须认识到,民主实验的权利国家和国际层面上,都是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

L’ancien secrétaire général des Nations unies était alors chargé de la médiation sur le conflit syrien, un dossier clef pour le renseignement allemand.

联合国前秘书长当时负责调解叙利亚冲突,这是德国情报部门的一个关键问题

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est une question-clé parce que s'il acquérait un vrai pouvoir, on basculerait vers un régime de ploutocratie, le gouvernement par les plus riches.

这是一个关键问题, 因为如果他获得了真正的权力,我们将陷入一个富豪政权,由最富有的人执政。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néoromantique, néoromantisme, néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接