Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人们应该关青少年的成长。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关我们的一举一动。
À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,尤须关候选者的独身生活问题。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关选举的结果。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关文化新闻的能力。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关用户的求,竭力奉献最好的产品。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是对面部识别的关,已经波及到了除德的其它许多家。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关和各界的一致首肯。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您的关,将会成为我们不断前进,不断完善自己的动力。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关的小说,《通道》。
Dans la Compagnie des principes de l'orientation client, et nous nous réjouissons de votre attention.
本公司本着客户至上的原则,期待您的关。
Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.
一系列的活动都是为了引起人们对环保的关。
Nous félicitons sincèrement votre service sera concerné et sur la confiance!
我们真诚服务将会迎来您的关和信赖!
En outre, il a toujours été extrêmement préoccupé par la qualité de la marque.
而且,他始终极为关品牌的质量。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了内投资商关的目光。
Cordialement bienvenue amis de la majorité des clients.
热诚欢迎广大客户朋友的关。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
我们对此表示最深切的关。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关一有害做法的顽固性和高发生率。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到些问题影响的人,对些问题的关更强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
我们的频道,来了解于时尚的一切!
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有时候看新闻报道,有的非常,有的疯狂地,有的一点。
Très important! Fais bien attention à mes bébés!
非常重要!密切我的宝宝们!
Là, ce qui nous intéresse, c’est le temps qu’il faut pour maîtriser une langue.
现在我们的是,掌握一门语言需要多长时间。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是非常的。
Mais j'ai l'impression qu'en anglais par exemple, on y fait moins attention, c'est moins grave.
但我感觉在英语中,人们对这一点的会少一,没那么严重。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主要的话是起源的重要性。
Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !
非常感谢《时尚》杂志和你们对我的。
Donc, merci beaucoup de m'avoir suivie et je vous fais plein de gros bisous !
非常感谢我的每一个人,我给你们很多大大的吻!
Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.
感谢《时尚》杂志我的晨练。
Vous avez peut-être suivi ce qui s'est passé en France.
你们或许了法国发生的事情。
Donc pour finir, on va s’intéresser aux autres sens d’«enfin» .
所以最后,我们来一下enfin的其他意思。
Il y a juste beaucoup beaucoup plus de monde qui me suit.
有越来越多的人我。
La présence médiatique du sujet est vraiment minime.
媒体对这个的真的很少。
Nous devons placer l'océan au cœur de nos préoccupations quotidiennes.
我们必须把海洋放在我们日常的核心位置。
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我总会那中性的作品。
Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.
露天的市场和旧货店总是吸引着布鲁塞尔居民的。
A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.
毫无疑,凡跟教育有的事都是法国人的事情。
Merci de votre attention ou bien merci de ton aide.
感谢您的或感谢您的帮助。
Parce que personne ne remarquait ma montre.
因为没有人在我的手表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释