有奖纠错
| 划词

Ils se sont promis de s’aimer et de passer leur vie ensemble.

他们承诺相爱一生,共度一生。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous dans la même situation, et s'il y a un moyen d'en sortir, c'est ensemble que nous le trouverons.

我们应当共度难关,要找到解决办法,就需要共同作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Mon rêve c’était de passer une journée seule avec toi, mais ça pour toi, c’est pas assez fun, ça manque de piquants.

梦想就是能和你共度一天,但对于你来说,这不是很有趣,这太缺少刺激了。

评价该例句:好评差评指正

Faire participer les hommes à la garde des jeunes enfants contribue à ouvrir l'emploi rémunéré à la femme, dans des conditions d'égalité.

让男子参与育儿有助于妇女平等参与有偿就业,确保孩子与父母都能共度光。

评价该例句:好评差评指正

Cette 26ème édition de la Fête de la Musique accueillera six groupes belges, européens et internationaux pour une soirée festive, familiale et éclectique.

第26届音乐将欢迎由来自,欧洲和其他国家六个乐队共度一个难忘晚。

评价该例句:好评差评指正

Selon la tradition c'est le moment de rentrer dans sa province natale pour rendre visite à sa famille, et passer avec elle les fêtes.

根据传统风俗,这一天归乡返家与家人共度一刻。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Comme d'autres collègues, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir renoncé à passer Noël avec votre famille.

多思先生(澳大亚)(以英语发言):主席先生,我要和其他代表团一样,感谢你放弃了与家人共度圣诞机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils attachent du prix a l'amitie et a la vie de famille, et ils passent une bonne partie de leur temps avec leurs enfants et leurs amis.

他们珍惜友谊和家庭生活,他们与孩子和朋友们能共度美好光。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont des enfants handicapés ont droit à une permission de courte durée chaque année pour être avec leurs enfants (Code d'application des peines, art. 98).

有残疾子女妇女,允许短期释放一年,以便其能够与子女共度光(《刑罚法》第98条)。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé la Journée internationale des migrants (le 18 décembre) à Djakarta avec une coalition de plus de 60 ONG, qui avaient organisé des activités au cours desquelles il a pu rencontrer des migrants.

特别报告员在雅加达与60多个非政府组织共度了国际移民(12月18),并在这些非政府组织举办活动上会见了移徙者。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur a toutefois décidé de ne pas poursuivre la procédure compte tenu de l'avis d'un spécialiste en psychologie clinique qui a déclaré que l'enfant était très ferme dans ses convictions et refusait de passer avec l'auteur le temps prévu dans l'ordonnance du tribunal.

然而,调查官根据一位临床心理专家意见决定中止诉讼,因为该专家阐明,提交人儿子意见坚定,拒绝与提交人一齐共度法庭命令规定间。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on trouve encore une proportion importante d'hommes (50 %) préoccupés par le fait qu'ils aient passé moins de temps avec leurs enfants qu'il ne faudrait (d'après l'Institut d'études internationales et sociales de l'Université pédagogique de Tallinn - enquêtes « Estonie 93 », « Estonie 98 » et « Estonie 2003 »).

不过,仍然有很大男子(50%)担心自己与子女共度光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle architecture financière devrait permettre aux pays en développement de se faire entendre au moment de la prise des décisions financières et les organismes internationaux de réglementation financière devraient se montrer plus vigilants tant dans les pays développés que dans les pays en développement, de façon à garantir un partage de la charge financière en période de crise.

如要建立一个新金融制度,让发展中国家在金融决策当中具有发言权,国际金融管理机构应当对发达国家和发展中国家都提高警惕性,以确保在发生危机候大家可以共度难关。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je ne comprends pas pourquoi la mère a catégoriquement refusé d'autoriser le père à voir son fils, mais je prends note du fait qu'au cours de la procédure se rapportant aux autres plaintes pénales mentionnées ci-dessus, un expert en psychologie clinique a déclaré que l'enfant était très ferme dans ses convictions et refusait de passer avec son père le temps prévu dans l'ordonnance du tribunal (par. 4.7).

第三,虽然我并不清楚为何母亲顽固地拒绝让父亲见儿子,但我注意到上面提到其他刑事控告程序中提出事实,有一位临床心理学专家说,儿子极为坚定确认,拒绝与父亲共度法院法令规定间(4.7段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelot, pelotage, pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.

共度的时辰,几乎都一样纯净。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Passer du temps en groupe peut être très bénéfique pour cette raison.

因此,与团体共度时间可能非常有益。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Monsieur est trop fatigué pour me faire l'amour.

先生太累了,无法与我共度

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Allez, c'est parti pour une journée avec moi.

了,开始共度一天吧。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Comment aurais-je pu vivre avec un tel monstre!

我怎么能这样的怪共度余生!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais ça ne séduit pas les jupettes qui font la fête avec des mecs.

但是这不吸引男人共度晚会的短裙。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Je l’ai invitée à passer le week-end avec nous.

我已经邀请我们共度周末了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le soir venu, on se réunit autour du foyer pour passer un moment ensemble.

晚上,人们围坐在壁炉旁共度时光。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es plus sélectif quant aux personnes avec lesquelles tu passes du temps.

你对与谁共度时光更有选择性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Envisages-tu vraiment un avenir avec ton partenaire ?

你真的想你的伴侣共度吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On espère que vous êtes bien marré avec nous.

我们希望你们与我们共度了美的时光。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous passez beaucoup de temps avec eux ?

他们共度很多时光吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Généralement, les couples s'offrent des week-ends ou des voyages à deux.

通常说,情侣会一起共度周末或者双人旅行。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.

但是很可惜,你无法共度闲暇时光。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Merci d'avoir passé ces quelques minutes avec moi.

感谢你们共度这几分钟的时间。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et bien écoutez, j'ai apprécié ce moment avec vous.

吧,我很享受与你们共度的时光。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous ressentons parfois le besoin de critiquer les personnes avec lesquelles nous passons du temps.

我们有时觉得有必要批评与我们共度时光的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les invités quittèrent les lieux, sauf monsieur Grand qui était invité pour le weekend.

客人都离开了,除了格朗先生,他受邀共度周末。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Passer du temps de qualité avec ton partenaire, c'est génial.

与你的伴侣共度时光是非常棒的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette personne se met-elle en colère si tu passes du temps avec quelqu'un d'autre qu'elle?

如果你其他人一起共度时光,这个人会生气吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接