有奖纠错
| 划词

Sur les 51 000 agents de la fonction publique, 11 373 seulement sont des femmes.

在51 000名职人员中,只有11 373名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des nominations aux postes de haut niveau doit appliquer son règlement intérieur.

高级职人员任命委员会必须遵守议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles politiques de femmes forment ces dernières à la vie publique.

妇女政治学校培训妇女成职人员

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.

我们看到数百名希族塞人和土族塞人职人员在一起合作开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont l'obligation de servir le public et de lui rendre des comptes.

职人员责任是服务并对之负责。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des recrutements dans la fonction publique se présente comme suit, voir tableau 3

职人员招聘情况,请参见表3。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des instruments juridiques donnent une définition des termes “fonctionnaire” ou “agent public”.

多数法律文书载有对“职人员"一词定义。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de l'OCDE, en revanche, essaie de donner une définition autonome de l'agent public.

另一方面,《经合发组织约》试图给职人员一个自主定义。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration porte sur la corruption de fonctionnaires étrangers.

该宣言涉及贿赂外国职人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire aux élections, fonctionnaire constitutionnel, est le chef de la Commission.

“选举专员” (根据宪法任命职人员)是选举委员会主任。

评价该例句:好评差评指正

L'École d'administration publique est l'entité gouvernementale spécialement chargée de la formation des fonctionnaires.

共行政学校是培训职人员政府专门实体。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任职人员言论自由也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement intérieur qui a été établi récemment pour la Commission a amélioré son fonctionnement.

最近起草高级职人员任命委员会议事规则改善了委员会运作情况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont des codes de conduite pour des catégories particulières de fonctionnaires.

有些则具体职人员类别规定了行守则。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de l'État ont accès à nombre d'excellentes techniques de planification stratégique.

有许多很好战略规划技巧可供职人员使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.

关于务员总体地位法律决定了职人员工资水平。

评价该例句:好评差评指正

Un service de logement est responsable de l'attribution des logements aux fonctionnaires.

职人员设立了专门负责分配住房房产服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a suggéré d'inclure le mot “national” pour qualifier “agent public”.

一个代表团建议列入“国内”或“本国”一词来限定“职人员”。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires sont tenus de signaler tous les cas dont ils ont connaissance.

职人员必须上报所有这类案件。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations d'éminents hauts fonctionnaires des États-Unis ont bien saisi l'essence du multilatéralisme.

相反,著名美国职人员这些论断,抓住了多边主义本质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.

维尔福走近,在他耳边说了几句话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我们服务连续性的们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les policiers sont employés par l'État pour maintenir l'ordre dans notre pays et pour faire appliquer la loi.

作为的警察,他们的工作是维持国家秩序,并确保法律得到执行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle fait partie des 1000 agents publics qui testent cette plateforme d'intelligence artificielle.

- 她是正在测试这个工智能平台的 1000 名

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Les agents publics sont en grève.

正在罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'une des explications est la rémunération des agents publics qui n'est pas à la hauteur des compétences des agents.

释是的薪酬,与官的技能不相称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pour faciliter les départs volontaires, une agence de reconversion visant le reclassement des agents publics devra voir le jour.

为促进自愿离职,应设立个旨在对进行重新分类的再培训机构。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收,宪兵长官和两三位偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

On le dit parce qu'aucun responsable public, contraint à toujours brosser dans le sens du poil, ne peut le dire.

我们这样说是因为没有可以这么说,因为被迫总是顺着头发的方向梳理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En cas de violation de l'arrêté, ils pouvaient faire l'objet d'une verbalisation par un policier, un gendarme ou un agent public assermenté.

如果违反该法令,警察、宪兵或宣誓可能会对他们处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'agent public bénéficie également d'une aide juridique s'il est victime d'une infraction dans le cadre de son travail avec un dépôt de plainte systématique de l'employeur.

- 如果在工作过程中成为犯罪行为的受害者,并且雇主有系统地提出申诉,那么该也可以获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est extraordinaire qu’il ait dîné chez les Swann et qu’il y ait trouvé en somme des gens réguliers, des fonctionnaires… Où est-ce que Mme Swann a pu aller pêcher ce monde-là ?

“奇怪,他居然去斯万夫家吃饭,而且还在那里遇见了正派。斯万夫是从哪里弄来这些的呢?”

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Exploiter les ressentiments Il peut facilement se venger et nuire aux fonctionnaires, à ce qu'il appelle l'État profond, aux transgenres, aux minorités… La vocation du populisme est toujours d'exploiter les ressentiments.

他可以轻易地报复和伤害,他称为深层政府、跨性别者、少数族裔......民粹主义的天职永远是利用怨恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odense, odentogramme, odéon, oder, odessa, Odet, odette, odeur, -odie, odieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接