Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入和入园。
La baisse du nombre de filles dans les garderies est un problème qui vient d'une préférence délibérée des parents d'avoir des garçons, ce qui conduit à un déséquilibre des naissances de garçons et de filles et entraîne une diminution du nombre de filles à l'école.
儿所
童入
人数下降,是由于
偏重男孩,想生儿子,导致男
出生率失衡以及在校
生比例萎缩。
Dans le même temps, pour apporter un soutien matériel aux familles élevant des enfants, on rembourse aux parents jusqu'à 20 % du montant qu'ils versent pour le premier enfant dans un établissement préscolaire, 50 % pour le deuxième enfant et 70 % pour le troisième enfant et les enfants additionnels.
同时,了对有子
庭给予物质援助,部分补偿父母在教育机构缴纳的子
入
费,第一个孩子补偿
在学龄前教育机构所付费用的20%,第二个孩子补偿50%,第三个及以后的孩子补偿70%。
Le besoin de structures d'accueil extra-familial a aussi été l'objet d'une étude réalisée dans le cadre du Programme national de recherche PNR 52 du Fonds national suisse de la recherche scientifique : ses auteurs estiment à 50'0000 le nombre de places qui font défaut dans des crèches ou dans des familles d'accueil en Suisse.
建立庭外接待机构的需求业已纳入瑞士国
科研基金会PNR52号国
研究项目的探讨范围:据项目负责人估算,瑞士的
儿所或接待
庭中入
名额短缺达500 000 个。
Mme Chutikul, se déclarant préoccupée par les faibles taux d'inscription et de fréquentation dans l'enseignement préscolaire, demande des informations sur le contenu et les résultats de la stratégie nationale de développement du jeune enfant et elle prie instamment le Gouvernement jordanien d'accorder une attention plus grande à la couverture et à la qualité de l'enseignement préscolaire.
Chutikul士在对
儿所的入
和出勤数字比较低表示担心的同时,要求获得有关国
幼儿期发展战略的内容和结果等方面的信息,并敦促政府更加关注学龄前儿童教育的覆盖面和质量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。