Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发巴巴多斯签证的方法已经相当收紧。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为向在人道主义援助领域工作的人员发放签证提供便利。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
签证临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未向朝鲜国民签发签证。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有塔尔有关当局的签证。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单次签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 报告签证申请。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放签证。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次签证,这个问题仍困扰着他们。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进因特网的任何人都可在网上申请签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或签证有关。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照适当的签证才能进约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延向联合国人员核发签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请签证或过签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待签证。
Voir art. 17 (Visa d'entrée), 18 (Moyens d'existence), 19 (But et conditions du séjour), chap. III, et 30 (Lieux de délivrance), chap. 30.
见第三章第17条(签证),第18条(生活来源),第19条(居留目的条件),及第三十章第30条(发证地点)。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须它的成员多次签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的签证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
AG : Le Chili va rendre obligatoire les visas d’entrée pour les Haïtiens et les Vénézuéliens.
AG:智利将强制要求海地人和委内瑞拉人获得入。
Le contrôle de qui pourra voyager est maintenant laissé en grande partie aux autres gouvernements qui devront prendre des décisions concernant l’octroi de visas d’entrée.
现在,对谁可以旅行的控制在很大程度上留给了其他政府,这些政府将不得不就发放入作出决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释