有奖纠错
| 划词

Les résultats, qui reposaient sur une analyse spectrale des images, ne permettaient pas vraiment d'établir une classification de la détérioration des forêts et de leur composition par essences.

对图像数据进行光谱分析得出结果表明,用于森林毁损情况和树种组成分能性很小。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une mission scientifique à l'Institut de physique atomique et moléculaire de l'Académie nationale des sciences du Bélarus, le laboratoire d'analyse spectrale moléculaire a entrepris une recherche expérimentale conjointe sur l'influence des hautes pressions (jusqu'à 200 atmosphères) sur la transformation des contours des bandes d'absorption dans l'infrarouge et la dispersion combinée de la lumière des molécules polyatomiques complexes.

在白俄罗斯国家科学院分子和原子物理学研究开展一次科研工中,分子光谱分析实验室进行了一项关于高压(最高200个大气压)对红外线吸收谱变化和多原子分子光集中分散影响联合试验研究。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des dépenses récentes, un montant accru est prévu au titre de la rubrique Pièces de rechange et fournitures (241 500 dollars) du fait de l'usure intensive du matériel de transmissions dans le milieu désertique fort rigoureux où il est utilisé. En outre, au titre de la rubrique Matériel d'atelier et d'essai, un montant supplémentaire est prévu pour le remplacement d'un analyseur de spectre par satellite hors d'usage (23 000 dollars).

根据最近开支模式,提议增加通信备件和用品项下经费(241 500美元),因为在恶劣沙漠行动环境内,通信设备损耗情况严重,此外在通信、车间和测试设备项下,为更换破损卫星光谱分析仪追加经费(23 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接