有奖纠错
| 划词

A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.

奠定了数码激光产品地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle fut une pionnière dans ce domaine.

她是这个领

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont membres fondateurs à la fois de l'Union européenne et de l'OTAN.

荷兰既是欧盟也是北约创始国之一。

评价该例句:好评差评指正

Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.

新加坡可以成为该领者。

评价该例句:好评差评指正

En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.

在企业整体运营成本方面,法国是欧洲低运营成本

评价该例句:好评差评指正

Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.

然而,他们也是这些新改造社会

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.

我还赞扬比利时在这方面发挥用。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.

巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面用。

评价该例句:好评差评指正

Cela est à certains égards un élément précurseur du NEPAD.

从某种意义上来说,这是“新伙伴关系”

评价该例句:好评差评指正

Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.

我们海外菲律宾工人是真正全球

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际论坛报》订户。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le commerce reste le fer de lance fondamental du développement.

在当今世界中,贸易仍然是发展

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向卸任秘书长致敬,对他为设立管理局努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.

国际海底管理局现在已与原注册投资者保持着契约关系。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement Cana a été à Malte un pionnier dans le domaine de la planification familiale.

Cana运动是马耳他计划生育领

评价该例句:好评差评指正

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il serait une garantie de non-prolifération nucléaire, mais aussi une incitation au désarmement nucléaire.

它将不仅是核不扩散保证,而且也是核裁军

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis d'être des pionniers dans l'établissement d'une zone exempte d'armes de destruction massive.

这使我们能够成为建立无大规模毁灭性武器区者。

评价该例句:好评差评指正

Les États américains mènent aussi des activités d'avant-garde, qui ne sont encore qu'envisagées à l'Organisation universelle.

美洲国家还在从事本普遍性组织仍在审议活动。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, aujourd'hui, la France doit être à l'avant-garde de l'action, et vous en êtes les moteurs.

法国从未如今天这般理当成为行动,而各位就是其中推动力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Mais on en est un symbole, on incarne un monde, un mythe, le mythe de l'esprit pionnier américain.

但是我们是美国象征,我们代表这个世界,我们体现了美国精神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A Reichelt, l'audace des pionniers, la témérité des premières fois.

赖歇尔,大胆,鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la construction de ce rêve, l'université de Beihang à Beijing a joué un rôle de précurseur.

在构建中国太空梦过程中,北京航空航天大学扮演了角色。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Artemisia, comment es-tu devenue une pionnière de l’art Baroque dans un monde " d’hommes" ?

阿尔泰米西娅,你是如何在世界里成为巴洛克艺术

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Une pionnière de l’art du portrait.

肖像艺术者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Voilà ce que Pierre Mazeaud, ses compagnons népalais et les pionniers de l'Everest ont connu.

这就是皮埃尔·马佐和他尼泊尔同伴以及珠穆朗玛经历。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

À son retour, elle est une pionnière de la défense du droit des femmes.

回国后,她成为捍卫妇女权利

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le considère comme le pionnier de la recherche dans le domaine de l'éducation.

他被认为是教育领域研究

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La rencontre avec Cui Jian, le pionnier du rock chinois.

与崔健相遇,他是中国摇滚

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le pionnier du rock chinois, c'est le musicien chinois qui a introduit la musique rock en Chine.

他是中国摇滚,是中国音乐家,他摇滚音乐引入了中国。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, ils ont toujours été présentés comme les avant-gardistes au niveau des mouvements musicaux.

,他们直被认为是音乐运动

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.

尽管如此,他还是法国大革命

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un Britannique, George Ingle Finch, qui est un des pionniers de l'alpinisme.

英国人乔治·英格尔·芬奇,登山运动

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et comme je te disais, c'est une des pionnières vraiment de l'humour français sur YouTube.

正如我说那样,她是YouTube上法式幽默

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, le pays fait partie des pionniers du renouvelable, tout comme la Norvège.

今天,该国是可再生能源,就像挪威样。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et puis là, je suis un pionnier, un vrai fermier américain.

我是个个真正美国农民。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Participez à l’aventure de nos pionniers « Shamengo » .

参加我们“Shamengo”冒险。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La physicienne Maria Telkes est la pionnière du système de chauffage solaire.

物理学家玛丽亚·特尔克斯是太阳能加热系统

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3, le travail de pionniers comme le groupe Bisso Na Bisso, mené notamment par des rappeurs franco-congolais.

3、作品,比如Bisso Na Bisso乐队,它是由法国-刚果说唱歌手领导

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.

矛盾是,最早采用普选制是美国西部州。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infeutrable, inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接