Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于这些的性质,当然,既有好的,也有好的。
Il s'agit là d'un précédent très dangereux.
这是一个十分危险的。
Les précédents ne manquent pas dans ce domaine.
这一工作有许可循。
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我现要做一项既无、将来也会有仿效的艰巨工作。
Cela montre la voie que nous devons suivre.
这为我们的工作确立了。
Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
约束性的理论。
Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.
因此,应将表决视为。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开创。
Cet événement était sans précédent dans l'histoire humaine.
类历史上没有这样的。
Une telle décision pourrait créer un précédent.
这种修正案将构成一个。
Il espère que cela ne constituera pas un précédent.
他希望这要成为一个。
Il n'y a donc pas encore de précédent établi.
因而,至今没有确定的。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排的次序有一些。
L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.
以权利为本的办法是没有。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些。
Ces actes créent un précédent extrêmement dangereux.
这构成了一个极端危险的。
Le Kosovo ne constitue pas en soi un précédent.
科索沃就其本身而言并是一种。
Il n'y a aucun précédent pouvant nous guider sur la manière de procéder.
我们没有可以帮助我们取得进展。
Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.
他的判决被视为一个危险的。
Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.
委员会认为这将形成一个良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors maintenant, est-ce qu'il y a des précédents ?
那么现在,这类事故有没有先?
Pourtant, la pratique n'est pas inédite.
这种现象还有过先。
Non, ce n’est pas dans nos habitudes. Nous ne pouvons pas.
“不行,我们没有这种先,我们不能这样做。”
Oui. Du moins, il n’y a jamais eu de précédent. Je voudrais faire une suggestion.
“是,至少没有先。这是我的建议。”
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
这原则开创了先,让城市里的巴西人感到高兴。
Selon cette voisine, il y aurait eu des précédents.
据这位邻居说,本来是有先的。
C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.
无论如何,这是将开创先的决定。
L'opposition répond perte d'autonomie et précédent dangereux.
反对派对失去自主权和危险先作出回应。
Deux incidents la même nuit, et il y a des précédents.
晚上发生两起事件,而且是有先的。
Une décision qui pourrait faire jurisprudence et coûter cher aux banques.
这决定可能会开创先,并使银行付出高昂的代价。
Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.
可以肯定的是,在历史上,我们没有任何国家代表性的先。
Surtout, ce précédent aurait de lourdes conséquences.
最重要的是,这先将会产生严重后果。
Mais qu'y aurait-il de mal à ce qu'un précédent puisse dissuader des agresseurs potentiels ?
然而,先能够阻止潜在侵略者, 这有什么不好呢?
Là encore, débat d'experts avec un retour sur un précédent, en 1995.
在这里,又是场专家辩论,回到了 1995 年的先。
La démission de Benoît XVI, lui aussi très affaibli, crée donc, à l'époque moderne, un précédent.
本笃十六世的辞职也非常虚弱,因此在现代开创了先。
Il y a aussi l'idée du « précédent économique » qui pourrait effrayer les investisseurs ?
还存在种“经济先”的想法,这可能会吓到投资者吗?
Sur le cas iranien, le seul précédent qu'on ait réellement, ça avait mis à mal son économie.
- 关于伊朗的案,我们真正拥有的唯先,它已经损害了它的经济。
Il tient aujourd'hui des propos rassurants, mais les précédents sont nombreux de dérives islamistes autoritaires avec le temps.
今天,他发表了令人安心的声明,但历史上,有许多独裁伊斯兰主义倾向的先。
Dans la tête de l'exécutif, le précédent de 2005 et une question: comment éviter la contagion?
在行政首脑中,2005年的先和疑问:如何避免传染?
Je le redis: un traitement en équité veut dire un traitement individuel, qui ne fait pas jurisprudence.
我再说遍:公平待遇是体化的待遇,没有先。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释