Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩的,满活力,令人兴奋,有趣的照片。
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
公司拥有支满活力、团结协作的团队。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、满活力的年轻人。
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
满活力,坚定乐观,你将分享受生活。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
满活力和激情的创业公司!
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,外想要看到大会在你的主持下行次满活力的届会。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是满活力、繁荣昌盛的区域的部分。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展满活力的私营部门,将会带来尤其是针对年轻人的新的就业机会。
Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.
整座城市满活力,反映了加纳所取得的进展。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他是坚强、满活力的民族,他依然对未来抱有希望、热情好客。
Pour relever les défis, l'Organisation a besoin d'un Directeur général plein d'idées, dynamique et perspicace.
为应对挑战,本组织需要位足智多谋、满活力和远见卓识的总干事。
L'environnement politique et social au Timor-Leste reste pacifique et dynamique.
东帝汶的政治和社会环境依然和平和满活力。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然满活力的特别委员会主席定会这样做。
À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.
在此方面,高兴地看到南方经济满活力。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
鼓励安全理事会就此问题进行更满活力的对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
项满活力的通信战略是实现这目标的主要条件。
Il s'agit d'une fonction dynamique et orientée vers l'action.
它是满活力、以行动为目标的职能。
Il est nécessaire de renforcer les capacités du secrétariat pour qu'il soit opérationnel et dynamique.
为使该秘书处运作和满活力,需要建设能力。
Le principal objectif était de faciliter un dialogue réellement dynamique, interactif et ouvert à tous.
为此,主要目标是促进真正满活力、互动和包容的对话。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础的满活力的业务行动,对之加以改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fous dans la famille des Barbapapa.
这个家庭中每个人都充满力。
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满力并且具有煽动性质的!
C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.
它也是个充满力的水源。
J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.
希望任何个表达都不会用你们身上,希望你们充满力。
En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.
总的来说,这里天气还是挺热的,气候宜人,是座充满力的城市。
Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.
缺少能吸引人、让菜肴充满力的东西,把这些食材起的东西。
J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.
我觉得斯特拉斯堡人非常友善,充满力且很热情。
Peut-être, mais avec ma ville touristique, je fais vivre la région.
也许吧,不过有我的旅游城市计划,我会让整片区域充满力。
Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.
你不像以前那样充满力,健谈或富有表现力。
Je voyais un type plein d'énergie qui représentait le succès.
我看到个充满力的人,他代表着成功。
Le soleil, éclatant et rayonnant, était vif et joyeux.
太阳光辉耀眼、热情洋溢,它充满力。
Donc, on faisait quelque chose d’arrache-pied cela veut dire en se bougeant, en étant dynamique, rapidement.
所以我们全力以赴做某事,这意味着我们快速又充满力地做件事情。
Huit ans plus tard, ses vidéos pleines de bonne humeur réunissent plus d'un million de vues.
八年后,她充满力的视频已经能收获百万浏览量。
Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.
充满力的餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明这点。
Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.
你们让我们感到充满力,让我们充满快乐。
Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.
这将使未来几周充满力,因为它标志着2024年巴黎奥运会的举办。
Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.
宗教画,但主要是充满力的作品,充满色彩,如1822年的la Barque de Dante。
C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !
充满力的播报方式完全吸引我!
Une boisson qui d'ailleurs plairait aux dieux romains, parce qu'elle est savoureuse, énergétique, blindée de vitamines et d'antioxydants.
罗马众神也会喜欢这款饮料,因为它美味可口,充满力,富含维生素和抗氧化剂。
Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.
这里有露天平台,那有适多元文化和充满力的城市的学生环境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释