有奖纠错
| 划词

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

他不允许自己女儿在夜间出门。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.

只要我允许,我很想跟你们去那儿。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻使当即火冒三丈。他质问年长使允许如此悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望邀请您共进晚餐,得到您允许吗?

评价该例句:好评差评指正

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允许,站起来是有序

评价该例句:好评差评指正

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误发生。

评价该例句:好评差评指正

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条例时包含了一个特别鉴定:允许告知其它雇员解雇通知。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

允许我陈述辞职理由吗?

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

允许我解释报价理由。

评价该例句:好评差评指正

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却富不仁,十分吝啬。他们拒使住在客房,只允许他们去潮湿地下室过夜。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是罗马教皇首次开口允许了避孕套使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。

评价该例句:好评差评指正

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允许意思。

评价该例句:好评差评指正

Ils pouvaient manger autant qu'ils voulaient des aliments autorisés.

它们可以吃所有他们想要吃允许范围之内食品。

评价该例句:好评差评指正

On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.

他说,引用明确允许死刑存在《公民及政治权利国际公约》条款是合适,该公约缔约国支持拟议修正案并没有不当之处。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许充分行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许这种禁止例外出现。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质实体夸耀自己不断撒谎做法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner certains éléments à cet égard.

允许我概述其中若干领域。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.

13日,上诉分庭批准要求允许上诉动议。

评价该例句:好评差评指正

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

现代趋势是在程序方面允许更多灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

“那么,您准备只送掉法律您转让那部分财产吗?”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Non, c'est interdit! C'est dangereux de faire du toboggan à 2.

不,这是不!两个人滑滑梯是很危险

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant monseigneur Bienvenu s’était approché aussi vivement que son grand âge le lui permettait.

但是卞福汝主教尽他高年所速度迎上去。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

“那当然!”国对他说,“它们立即就得服从。是不无纪律。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les activités extra-scolaires en plein air seront à nouveau autorisées.

户外课外活动。

评价该例句:好评差评指正
》电影版节选

Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

那是当然 它们全都臣服于 任何忤逆为。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.

母亲不吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Mais il ne faut pas fumer dans la station.

但是车站是不抽烟

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais est-ce que on a demandé l'autorisation aux parents de ces enfants ?

可人们是否得到孩父母呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.

现代都市不们从一天工作中休息一下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le travail des enfants est-il autorisé ?

可是童工是被吗 ?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Allant parfois jusqu’à leur interdire de voyager ou de travailler sans l’autorisation d’un homme.

有时女性甚至会被禁止在未经男性情况下旅或工作。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous recevez des consignes selon lesquelles c'est autorisé ou … ?

您收到说明或......?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous me permettrez peut-être d'ajouter ma propre valeur ajoutée.

你们会添加自己附加价值。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, critiquer les religions, c'est permis !

在法国,批判宗教是被

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je réprouve la manière dont les vendeurs se sont comportés. C’est inadmissible.

谴责售货员为方式。这是不被

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.

这是法国一项基本权利,员工表达他们不同意见。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'écart de poids est six fois et demie supérieur à la limite autorisée.

重量差是限度6.5倍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux, bien sûr, c'est autorisé, c'est apprécié.

你当然可以给费,这是,人们会感激不尽。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et il a pu développer des dons qu’on lui a permis de travailler très jeune.

他能够展现出年轻时就被发展才能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接