La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦能铲除傲慢高山。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味傲慢微笑。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们傲慢和偏见。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人对所有这一切参与贡献是不带任何傲慢或怨恨。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
对话中没有傲慢立锥之地。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟国家偶尔会到傲慢对待,或竟然到忽视。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击傲慢态度。
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、傲慢国家,谁是小国、弱国?
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来傲慢,这些文明自称高于其他文明。
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私态度,再次表明了以色列政府傲慢行为。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到分傲慢行为吗?
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令人遗憾是,以色列所作反应是一个傲慢国家反应。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒傲慢世界人们当心。
Son insolence a dépassé les bornes.
他傲慢太分了。
Vous êtes de ces personnes arrogantes, je ne sais vraiment pas que j'étais votre sœur vous choisissez!
你那些傲慢人之一,我真不知道我是你姐姐你选择!
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯大海痛揍一顿!
Dans ses rapports combinés, l'État partie a utilisé un langage condescendant se référant aux femmes Roms.
在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明这个超级大国傲慢。
Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.
在这样对话中,文化上傲慢或单一文化主义没有立足之地。
Je crois que la façon dont il s'est adressé au Conseil est la preuve d'une totale arrogance.
我认为,以他那样方式在安理会发言是绝对傲慢表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
感到种傲慢感觉。
J'ai donné une image d'arrogance aux gens.
我种傲慢印象。
Je ne crois pas que je sois arrogant.
我不认为我傲慢。
… ou le regard condescendant du grand propriétaire ?
… … 还大地主傲慢?
La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.
我感觉天气对傲慢有很大影响。
On peut trouver des gens arrogants partout dans le monde.
我们可以在世界上任何地方找到傲慢。
Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.
它们意为自负,傲慢,觉得自己最优秀,自我炫耀。
La marquise salua dédaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫对德 ·风先生傲慢点了点头,走了出去。
Les partenaires humbles étant considérés comme plus attirants que les partenaires arrogants.
们认为谦虚伙伴比傲慢伙伴更具吸引力。
Et le voilà, avec sa coupe de cheveux et son sourire un peu narquois.
但看他那发型和略带傲慢笑容。
Mais l'un d'eux, arrogant, la regarda avec des intentions impures.
但他们中个,傲慢地用不纯意图看着她。
Et de l'autre côté, je crois que c'est un stéréotype que les Français sont arrogants.
另方面,我觉得认为法国傲慢,这个偏见。
Malheureusement, Gilgamesh fait l’erreur d’offenser les dieux et les conséquences de son arrogance vont être terribles.
不,吉尔伽美什犯了冒犯神灵错误,他傲慢将带来可怕后果。
Il était évidemment fort curieux, mais l’importance diplomatique ne lui permettait pas de marquer plus d’intérêt.
他显然很好奇,但外交家傲慢不许他表现出更多兴趣。
Seulement, je n’aime pas les orgueilleux. Vous avez une boutique, vous rêvez de crâner devant le quartier.
只,我不喜欢傲慢。您倒有家店铺;企望在区里出出风头。
Les chants de prisons, les ritournelles de voleurs prirent, pour ainsi parler, un geste insolent et jovial.
监狱里歌,歹徒们经常唱曲调,可以说,有了种傲慢和欢快姿态。
– Même si, parfois, on se conduisait comme de petits imbéciles arrogants, tu veux dire, rectifia Sirius.
“你意思,尽管我们有时傲慢自大小傻瓜。”小天狼星说。
Annet Sauty de Chalon : Donc, premier critère de l’arrogance, la posture physique quasiment.
安娜 珊迪 德 夏龙:第个傲慢准则,身体姿势。
Emmanuel Macron avait remporté la mise haut la main avec une petite arrogance qui lui a été souvent reprochée.
埃马纽埃尔·马克龙以种经常受到批评傲慢自大赢得了胜利。
Ces messieurs, disait une dame banquière, devraient bien faire une avanie à ce petit insolent, né dans la crotte.
“这些先生,”位银行家太太说,“应该当众羞辱番这个粪堆里出生、傲慢无礼小东西。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释