有奖纠错
| 划词

Une âme saine dans un corps sain.

〈谚语〉的精神寓于的身体。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une offre en bonne santé de la secrétaire.

我司拥有

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

医疗保险经办机构运行机制。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une société solide est composée de familles solides.

事实上,的社会是由的家庭组成的。

评价该例句:好评差评指正

La société est en systèmes ERP, de la bonne gestion du développement.

公司正导入ERP系统,向的管理模式发展。

评价该例句:好评差评指正

2, le bruit, ils sont vraiment ultra-son, le deuxième à l'air conditionné à la maison.

2 噪声他们真的超,仅次于空调家里。

评价该例句:好评差评指正

On doit avoir un esprit sain.

我们需要的头脑。

评价该例句:好评差评指正

Strict, la qualité sonore, efficient et complet service après-vente.

严格、的质量管理,高效、完善的售后服务。

评价该例句:好评差评指正

D'essai, un bon système de gestion et de perfectionner le service après-vente du système.

测,的管理制和完善的售后服务体系。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

的监管框架十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。

评价该例句:好评差评指正

La société de l'existant de l'équipement et des installations modernization, une gestion saine, forte.

公司现有先进的设备和现代化的厂房,管理、实力雄厚。

评价该例句:好评差评指正

Mais les mécanismes nécessaires font encore fréquemment défaut.

但此种机制目前往往不够

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.

该国各地的法律框架仍然不

评价该例句:好评差评指正

Un environnement économique international porteur est également essentiel.

的国际经济环境也必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?

任何思维的人怎能宽恕此类行径?

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI estime que le système en place fonctionne de façon satisfaisante.

监督厅认为现行制的。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique exige, en outre, des politiques économiques solides.

此外,经济发展需要的经济政策。

评价该例句:好评差评指正

La croissance et l'emploi dépendent d'un climat sain pour les investissements.

增长和就业取决于一种的投资环境。

评价该例句:好评差评指正

Création d'un réseau de renforcement des capacités pour une gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques.

管理化学品开发一个能力建设网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interroger, interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区服务机制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais qu'en est-il des sportifs dits valides ?

但所谓的健全运动员呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qui à ma place n'aurait pas un peu perdu la boule ? Heureusement, je suis redevenu normal.

“谁在那个位置上也不可能心智健全,好在我恢复正常。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous vous présentez comme un expert en médecine sonore.

您将自己展示为健全医学专家。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais pour le passer en jugement, ils estiment qu'il doit être sain d'esprit.

但为进行审判,他们认为他必须精神健全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il prépare les Jeux en s'entraînant 4 fois par semaine dans son club avec des valides.

他正在为奥运会做准备,每周在俱乐部与身体健全的人一起训练 4 次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Il n'a qu'une jambe, mais il saute plus loin que bien des champions valides.

他只有一条腿,但他比许身体健全的冠军跳得更远。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a évoqué des changements positifs dans l'économie, indiquant que les fondements du développement économique et social étaient sains.

他谈到经济中的积极变化,表明经济社会发展的基础是健全的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il est connu pour être le premier handicapé à avoir participé à des Jeux Olympiques avec les sportifs valides.

众所周知,他是第一个与身体健全的运动员一起参加奥运会的残疾人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

En saut en longueur, le Français D.Pavadé apprécie de côtoyer les athlètes valides, sans chercher davantage à rivaliser.

在跳远比赛中, 法国人 D.Pavadé 喜欢身体健全的运动员在一起,而不是试图参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À travers les perceptions maladives d’une nature incomplète et d’une intelligence accablée, il sentait confusément qu’une chose monstrueuse était sur lui.

他的禀赋既不完全,智力又残,通过他那种不健全的辨别能力,他隐约感到有一种怪物附在他身上。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes d'investissement et de financement fonctionnant selon les règles du marché et favoriserons l'égalité d'accès pour les entreprises privées.

健全市场化投融资机制,支持民营企业平等参与。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Pourtant, avec cette performance, face aux valides, il aurait fini 6e des Jeux olympiques cet été.

然而,以这样的表现,在今年夏天的奥运会上,他在对阵身体健全的选手时将获得第六名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

D.Pavadé: On peut concourir avec des valides en France, mais à l'international, ce n'est pas du tout la même chose.

- D.Pavadé:我们可以在法国与身体健全的人竞争,但在国际上, 这根本不是一回事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L’espoir dans un futur proche, de voir des valides et des moins valides participer ensemble aux plus grandes compétitions internationales de jeux vidéo.

希望在不久的将来,看到身体健全身体较弱的人一起参加最大的国际视频游戏比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Cet orthopédiste de métier a déjà atteint 8,72 m, tout proche du record du monde des athlètes valides et bien au-delà du record de France valides.

这位骨科医生的身高已经达到 8.72 米,非常接近健全运动员的世界纪录, 远超法国健全运动员的纪录。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Celle de M. de Charlus était un peu d’un détraqué, mais foncièrement bonne et tendre ; celle de M. des Laumes un peu sèche, mais saine et droite.

德·夏吕斯的性格有点不正常,然而基本上是善良厚道的;洛姆亲王虽然冷漠,但身心健全,为人正直。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

L'ASBL " Gratte" organise des activités entre personnes en situation de handicap et des personnes valides parce que les personnes en situation de handicap sont souvent condamnées à rester entre elles.

非营利组织" Gratte" 组织残疾人健全人之间的活动,因为残疾人经常被谴责留在他们之间。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Une mère qui ne prend pas son enfant dans les bras et qui ne le serre pas ne lui permet pas de se structurer et crée des individus tels que ceux-là.

一位母亲若不将孩子拥入怀中、不给予拥抱,就无法让孩子形成健全的人格,反而可能造就出像那样的人。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Un nouveau système d'économie ouverte s'est perfectionné peu à peu, tandis que notre commerce extérieur, nos investissements à l'étranger et nos réserves de devises se sont classés solidement aux premiers rangs dans le monde.

开放型经济新体制逐步健全,对外贸易、对外投资、外汇储备稳居世界前列。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral, intersigne, interspécifique, interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接