有奖纠错
| 划词

L'Union européenne est un ardent défenseur de la CPI, elle a constamment et activement défendu l'intégrité du Statut de Rome et continuera de le faire.

欧洲联盟是国际刑事法院的坚定支持者,我们始终积极捍卫《罗马规约》的尊严,并将继续这样

评价该例句:好评差评指正

Des individus se présentant comme des proches ou des partisans d'Ona ont également forcé des conteneurs et volé des armes, affirmant qu'ils agissaient sur ses ordres.

些自称为奥纳的助手或支持者的人也打开集装箱和偷取武器,声称他们是根据他的命令这么的。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'entreprend Israël contre le peuple palestinien sur sa terre est considéré par ses protecteurs parmi les grandes puissances comme étant de l'autodéfense, qui est ainsi justifiée.

以色列巴勒斯坦的土地上对巴勒斯坦人民切,其主要大国支持者看来都是自卫行为,因此也是正当的。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, il est plus facile d'intervenir à l'échelle régionale, où nos électeurs perçoivent mieux les enjeux et où il est plus facile de justifier les mesures à prendre.

我们往往可以级,我们的支持者更加清楚利益攸关所,采取行动的必要性也更容易解释。

评价该例句:好评差评指正

L'argument le plus puissant en faveur d'une ONU qui, au-delà des gouvernements centraux, renforce le dialogue et la coopération avec la société civile est que cette démarche la rendra plus efficace.

中央政府这类别支持者之外另寻支持者并加强与民间社会的对话和合,这样最有力的理由是联合国会因此更有效力。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc que les protagonistes de la réforme de la Première Commission n'entendent pas aller au-delà de la Charte des Nations Unies, car cela serait rendre un mauvais service à l'Organisation.

因此,我们希望,第委员会改革的主要支持者并没有想超越《联合国宪章》的规定范围,因为那样将会严重损害本组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada salue la continuation de la transition de la Sierra Leone du conflit à la paix et à la prospérité, et se réjouit d'avoir contribué à cette transition puisqu'il a été l'un des principaux défenseurs du Tribunal spécial.

加拿大赞扬塞拉利昂从冲突持续过渡到和平和繁荣,并对其为特别法庭的个重要支持者为过渡所的努力感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正

De même, tandis que des États ont manifestement consenti des efforts considérables pour empêcher les membres d'Al-Qaida et les Taliban, ainsi que leurs partisans et sympathisants, d'accéder facilement à des avoirs financiers et économiques, d'autres États n'ont pas encore suivi cette voie.

同样,尽管有些国家已做出大量努力,减少“基地”组织和塔利班及其支持者和同情者顺利而无阻碍地取得金融和经济资产的机会,但也有些国家却尚未这样

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine, qui a toujours soutenu les opérations de maintien de la paix de l'ONU, a contribué des troupes et du personnel de police civile et a fourni une capacité de transport aérien, des hélicoptères et d'autres équipements pour les opérations de paix, et continuera à le faire.

乌克兰始终是联合国维持和平的支持者提供部队和民警,并向和平行动提供了战略空运能力、直升机和其他装备,而且将继续这样

评价该例句:好评差评指正

Comme les années passées, nous nous sommes évertués à travailler dans un esprit constructif avec les partisans de la CPI pour que ce projet de résolution reconnaisse dans ses termes l'existence de divergences de vues légitimes entre les États ainsi que le droit des États à décider de ne pas devenir parties au Statut de Rome.

正如我们过去几年所的那样,我们再次出真诚努力,与国际刑事法院的支持者,以使这项决议草案含有认识到各国对国际刑事法院的看法有正当的分歧和承认各国有权决定不成为《罗马规约》缔约方的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que la Syrie fasse davantage d'efforts pour arrêter ces flux, notamment en mettant en place un régime plus strict des visas, en emprisonnant les personnes dont on sait qu'elles aident ces terroristes, en partageant davantage les informations avec les pays d'origine et de transit, et en renforçant plus avant la sécurité de ses frontières.

叙利亚必须来遏制这些流动,包括建立更严格的签证制度、拘留已知的支持者、加强与原籍国和过境国共享信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Car tout de même, les partisans Brixielandais les empêchent souvent de faire ce qu'ils veulent.

因为brixielandais的也阻止他们他们想的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La raison d’être des lobbies, c’est de défendre des intérêts économiques, donc ils font seulement leur travail

成为强烈卫经济利益,所以他们只自己的工作而已。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Pour soutenir leur candidat, les soutiens de chaque camp sont prêts à tout.

为了支自己的候选, 各个阵营的都愿意任何事。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Objectif : 1 million de sympathisants d'ici 2027, elle en revendique 250 000 aujourd'hui inscrits sur le site internet.

她的目标到2027年吸引100万,目前她宣称已有25万在其网站上注册。 此外,她还拥有相当的知名度。 她在六月份为促成“新民阵线” 所的努力得到了赞扬, 她那绿色的形象已跻身左翼最受物之列, 这对于该运动的领导者来说并不常见。 最后,她已获得近2000个赞助, 这可能为她赢得所宣称的1.6万名成员的投票, 并促使他们表态支

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Des précisions apportées à la mi-journée par Edouard Philippe lui-même le chef du gouvernement qui doit maintenant affronter les critiques des partisans du projet, Julien Chavanne.

爱德华·菲利普本在中午了澄清,他政府首脑,现在必须面对该项目朱利安·查瓦纳(Julien Chavanne)的批评。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous ne savez pas qui sont ses partisans, vous ne savez pas qui travaille pour lui, mais vous savez qu'il est capable d'exercer son pouvoir sur des gens qu'il oblige à commettre des actes abominables malgré eux.

你不知道谁他的谁又不,不知道谁在为他效命谁又不。你知道他能把牢牢控制,使他们不由自主地一些可怕的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接