有奖纠错
| 划词

Décharnée et nerveuse, elle continuait à faire de terribles cauchemars et à avoir des difficultés à se concentrer.

她现在体重不足、神经紧张、还恶梦、而且精神不能集中。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cauchemar, mais c'est possible.

起来就象一场恶梦,但还是可以

评价该例句:好评差评指正

Environ 36 % des parents ont signalé que leurs enfants avaient des comportements agressifs, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats scolaires et 28 % qu'ils faisaient des cauchemars.

约有36%家长报告说他女有攻击性行为,31%人注意到学习成绩很差,28%人报告说恶梦

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a indiqué aux autorités suédoises qu'il était en très mauvaise santé et qu'il souffrait d'anxiété, de troubles du sommeil, de cauchemars, de difficultés de concentration et de vertiges.

申诉人向瑞典当局表示,他健康状况很糟――他焦虑不安、睡眠不足、恶梦、注意力难集中和头晕。

评价该例句:好评差评指正

Une psychiatre, le docteur Hemingstam, a déclaré que ses symptômes étaient caractérisés par des difficultés de concentration, un manque d'appétit, de l'angoisse, de l'agitation, des cauchemars et des hallucinations accompagnées de pulsions suicidaires.

Hemingstam博士,一医生说,他症状特点是:精神难以集中;胃口丧失;情绪焦虑;坐立不安;恶梦和患有自杀性冲动幻觉。

评价该例句:好评差评指正

D'après le certificat médical, il souffrait des symptômes suivants: sentiment d'être poursuivi; peur; méfiance; symptômes physiques le rendant malade à la vue d'une voiture de police; douleurs physiques à la pensée de la torture; troubles du sommeil; cauchemars; absences.

根据这些诊所证明,申诉人症状特征是:总有被人跟踪感觉;害怕、很难对人产生信任感;一看到警车就感到不舒服等身体症状;一想起酷刑就浑身发痛;睡眠不足;恶梦;会突然走神。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les symptômes signalés au Comité spécial figurent des maux de tête et des maux d'estomac, notamment des ulcères, ainsi que des effets psychologiques tels que l'incapacité de se concentrer, des pertes de mémoire, le manque de confiance en soi, une tendance à l'isolement et l'incapacité de prendre part à la vie sociale ou de s'intégrer dans la vie familiale, les changements de personnalité et d'humeur, et les cauchemars.

特别委员会强调症状包括头痛、胃痛,特别是溃疡,以及一些影响,比如注意力难以集中、健忘、缺乏自信、孤立和不能参加社交活动,或者不能融入家庭生活、性格和情发生变化和常恶梦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Patient : Non, pas vraiment. Et la nuit, je fais des cauchemars.

不,不是很好。一到晚上,恶梦

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous courions malgré nous. C’était une vraie fuite, semblable à ces entraînements effroyables que l’on subit dans certains cauchemars.

不自禁地奔跑着。就跟恶梦时那种可怕奔跑一样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À présent, c’est fini, je rêvasse en m’endormant, j’ai des cauchemars, mais tout le monde a des cauchemars.

现在,一切都过去了,只是睡觉时还乱做梦,尽是些恶梦,然而所有人都会恶梦。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était plus affreux encore, ainsi écrasé, la mâchoire saillante, avec le masque déformé d’un mort qui aurait eu des cauchemars.

面容变得更加可怕了,一脸受难模样,颔骨突起,像正在恶梦人一般,完全是一副将死人

评价该例句:好评差评指正
滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La perturbation de mon âme fut très-grande pendant ces quinze ou seize mois. J'avais le sommeil inquiet, je faisais des songes effrayants, et souvent je me réveillais en sursaut.

在这十五六个月里,极度心烦意乱。晚上睡不着觉,经常恶梦,并常从梦中惊醒。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Elle me file vraiment les chocottes, j'en fais des cauchemars. Ma louloute, si tu veux je peux te raconter une histoire pour te changer les idées, comme quand tu étais petite.

她真给了巧克力, 恶梦懒汉, 如果你想, 可以告诉你一个故事来改变你想法, 就像你小时候一样。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

D’ailleurs, je ne suis pas malade, je me porte à merveille. C’est que j’ai fait un mauvais rêve, et que je n’étais pas bien réveillée? ” A partir de ce moment, Marguerite essaya de paraître plus gaie.

再说也没有病,身体很好,不过是了一个恶梦神志还没有完全清醒过来呢!”从这时起,玛格丽特强颜欢笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glycorégulation, glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接