有奖纠错
| 划词

Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.

偏僻农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校多规模不

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她登记方面,尤其是那些在更偏僻农村地区妇女,正在开展哪些工作?

评价该例句:好评差评指正

Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.

我之所以来到这个偏僻地方,就是为了向你证明我有一份能够保住职业。

评价该例句:好评差评指正

C'est un mouvement qui libère les individus et renforce les familles, des villages éloignés à nos grandes villes.

偏僻乡村到我城市,它正在解放个人,加强家庭。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, des progrès remarquables ont été accomplis dans tout le pays, notamment dans les zones frontalières isolées.

其结果是,我在全国----包括偏僻边界地区----取了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群被困在地势较高偏僻地带。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aussi rencontré Minni Minnawi dans une zone reculée du Nord-Darfour.

我还在北达一个偏僻地点与明尼·米纳维举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

部分非政府组织逐步地着手重新打开他在一些偏僻地区关闭办事处。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conditions de vie (en particulier celles des femmes vivant dans des zones isolées) sont atroces.

生活条件(特别是居住在偏僻地区人)令人悲叹。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, des « méga-universités » proposent des programmes d'enseignement à distance à plus de 2,8 millions d'étudiants.

信息和通信技术促成远程学习迅速发展,实际上也增加处境不利群体、包括住在偏僻社区信息和学习机会。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'épidémie qui frappe un village reculé d'Afrique représente une menace pour la santé du New-Yorkais prospère.

同样,非洲一个偏僻村庄发生流行病威胁到纽约健康。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement, même parmi les moins avancés, suivent l'extension rapide d'Internet jusqu'aux coins reculés du monde.

随着互联网向世界偏僻角落迅速蔓延,许多发展中国家甚至不发达国家也跟着这样做。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes de secours ont envoyé des équipes à motocyclette pour atteindre les réfugiés dans les zones les plus inaccessibles.

救助机构派遣工作队,驾驶摩托车进入更为偏僻地区,为难民提供救助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a lancé un programme visant notamment à améliorer la prestation des services dans les zones rurales reculées.

政府还出台了一个方案,尤其专注于改善偏僻农村地区服务提供工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les activités opérationnelles qui mettent l'Organisation au contact de la population mondiale, notamment les habitants des villages isolés.

是这些业务活动把联合国组织与世界人民,特别是偏僻村庄居民联系在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également aidé l'ensemble des partis politiques à se rendre jusqu'au district isolé d'Oecussi pour leur permettre de mener campagne.

东帝汶综合团还为各政党去偏僻欧库西区提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Le GPS sert en outre à localiser et à positionner les aides à la navigation maritime dans les zones très reculées.

还将全球定位系统用于确定非常偏僻地区海上航标方位。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles et les services de soins de santé les plus éloignés reçoivent généralement moins de fonds et de fournitures.

学校和保健服务单位越偏僻资金和用品就越少。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont lieu dans des zones montagneuses très reculées, où le réseau routier est de mauvaise qualité ou totalement inexistant.

这些活动发生在非常偏僻地区或山区,那里道路崎岖或者根本就没有道路。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources ont permis à plus de 9 100 femmes des zones rurales, reculées et très reculées de consulter des spécialistes.

这笔资金将帮助农村、偏远地区以及非常偏僻地区9 100多名妇女向专家求诊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Deux personnes au milieu de nulle part.

两个人在一个偏僻地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit du village le plus isolé du Groenland.

里是岛最偏僻村庄。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est l'un des endroits les plus isolés du monde.

是世界上最偏僻地方之一。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il y a de l’honneur au fond de nos provinces.

我们偏僻知道名誉可贵。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous sommes dans une gorge solitaire ; j'arrête mon cheval.

我们身处一个偏僻峡谷,我勒住了马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les cinq hommes débarquent ainsi dans une baie isolée le 10 mai.

五个人于510日抵达一个偏僻海湾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, ce n'est pas une forêt distante, perdue.

然而,它并不是一个遥远偏僻森林。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Longue de 666km, cette route est l'une des plus isolées des États-Unis.

条长666公里公路是美国最偏僻公路之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seul le quartier de Vaise, un peu à l'écart semble être resté assez dynamique.

只有有点偏僻Vaise区似乎仍然保持着相当活力。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je n'ai aucune envie de passer un mois dans un trou avec des paysans, au milieu des bêtes.

我不想和农民一起,在偏僻村庄里呆一个

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ici un cap solitaire, là une baie isolée, plus loin un golfe perdu dans l’espace.

里一片隔离土地,那是一个孤立小港,更远点是一个偏僻海湾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.

西欧到处都有理想抢夺目标,如修道院、农场或偏僻村庄。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et vous, Damien, vous avez abandonné la région parisienne pour une maison isolée en pleine montagne !

有您,戴米恩,您离开了巴黎地区到一个山区偏僻房子去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

La cible va faire l'objet d'un guet-apens en pleine nuit, dans un lieu isolé.

目标将在半夜在偏僻地点遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Johnny est dans un vaisseau spatial au milieu de nul part D'accord..

约翰尼在一艘宇宙飞船里,在偏僻地方,好吧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au loin résonnaient, assourdis cependant par de bons volets, les chants des buveurs dans quelques cabarets perdus dans la plaine.

他呼吸着,同时听到远处平原上偏僻小酒店里,传来醉鬼阵阵歌声,隔着厚厚的窗板,声音显得沉闷。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dans leur petite rue à l'écart, les noirs antillais chantaient en choeur les psaumes du samedi.

在他们偏僻小街上,西印度群岛黑人齐声唱着周六圣歌。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.

当我汽车在一个偏僻有贫困山村旁出出故障时,太阳已经落山了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis je vais faire un voyage dans ma famille, au fond de la Bretagne, pour réaliser la somme nécessaire à mon départ.

呢,为了筹措出征所必需钱,我得回布列塔尼偏僻老家一趟。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les rumeurs lointaines de la fête faisaient paraître le quartier silencieux et il l'imaginait aussi désert que muet.

远处传来欢声笑语使个街区显得寂静,里厄早已料到种既偏僻又无闹声状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caridina, Caridinophila, carie, carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接