Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!
好吧,我假装不知道!
Le Gouverneur s'est malhonnêtement gardé de reconnaître qu'avant de pouvoir entretenir avec les États-Unis une relation de souveraineté, il fallait tout d'abord que Porto Rico obtienne l'indépendance et négocie ensuite, en tant qu'État souverain, une association avec les États-Unis.
总督假装他不知道基于主权与美国建立关系,首先必须获得独立,然后作为一个主权国家谈判与美国结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons, allons, dit Albert, ne simulez pas l’indifférence. On dit qu’il y a des avertissements sympathiques qui traversent la distance : eh bien ! au Tréport, j’ai reçu mon coup électrique ; vous avez, sinon travaillé pour moi, du moins pensé à moi.
“嘿,嘿!”阿尔贝说,“别装不知道了。人家说,人隔两地,情通一脉——嗯,在
黎港
时候,我曾感到一阵触电似
麻木。您不
为我办了一些什么事,便
在想念我。”