有奖纠错
| 划词

L'article de M. Stiglitz se trouve également sur Internet sur le site Fortune.com et vaut la peine d'être lu en entier.

斯蒂格利茨能在《财富杂志》网站上读到,全值得

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.

为全面了解南亚次大陆在这方面及为促保护环境而需要改革,这篇值得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

D'un monde à l'autre

Ce livre intitulé " Espère" , écrit avec un journaliste italien, vaut surtout par ses anecdotes sur les années argentines du futur pape.

本名为《希望》书是由一位记者撰写,其中关于位未来教皇在阿廷生活趣闻轶事尤其值得一读

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et honnêtement à lire ça a été ça a été une une de mes plus belles surprises en littérature francophone cette année, donc voilà vraiment ça faut le lire.

而且说是今年在法国文学中最让我惊喜作品之一,所以它真的值得一读

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接