有奖纠错
| 划词

Ce dégrèvement reposait actuellement sur deux paramètres : un niveau limite du revenu national brut (RNB) par habitant, qui permettait de savoir quel pays y avait droit, et un coefficient d'abattement qui déterminait l'ampleur de l'ajustement.

目前的调整有两参数是确定哪些国家将受益的人均国民总收入门是确定调整幅度的梯度。

评价该例句:好评差评指正

Ce dégrèvement comprenait actuellement deux éléments : un seuil plafond du RNB par habitant, qui servait à déterminer quels seraient les pays qui bénéficieraient du dégrèvement, et un coefficient d'abattement, qui servait à calculer le montant de l'ajustement.

这项调整有两参数,即人均国民总收入门来确定哪些国家将受益)和梯度(来确定调整规模)。

评价该例句:好评差评指正

Ce dégrèvement comprend actuellement deux éléments : un seuil plafond du RNB par habitant, qui sert à déterminer quels sont les pays qui bénéficieront du dégrèvement, et un coefficient d'abattement, qui sert à calculer le montant de l'ajustement.

这项调整有两参数,即人均国民总收入门来确定哪些国家将受益)和梯度(来确定调整规模)。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne n'applique pas de valeurs bien déterminées pour ces paramètres car les activités retenues au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et les périodes de comptabilisation pour ces activités diffèrent d'un État membre à l'autre.

(2) 欧洲共同体无这些参数的具体的,因为各成员国在《京都议定书》第三条第3和第4款之下选择的活动及这些活动的核算期有差异。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres du Comité ont considéré que les seuils de plus 50 % et de moins 33 % utilisés pour l'évolution du RNB par habitant en dollars des États-Unis étaient trop bas et certains ont suggéré que l'on porte les seuils à plus 75 % et moins 50 %, dans la mesure où la majorité des pays qui font l'objet d'ajustements semblent se situer à l'intérieur de ces paramètres.

委员会些成员认为,以美元计的人均国民总收入增幅大于50%或减幅大于33%属于较低的门些成员建议将门增加到+75%或-50%,因为接受调整的大多数国家似乎都介于这两参数之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接