有奖纠错
| 划词

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿欠款有关的额外费银行收取的证和银行担保的费或银行透支和贷款的利

评价该例句:好评差评指正

Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au non-paiement (frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, aux garanties ou aux intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple).

有些索赔人还要求赔偿欠款有关的额外费银行收取的证和银行担保的费或银行透支和贷款的利

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, ils souhaitent être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats: frais bancaires pour les lettres de crédit et paiement d'intérêts au titre de découverts ou prêts commerciaux.

件索赔中,索赔人还要求赔偿履约相关的附加费银行的证费和商业透支或贷款的利

评价该例句:好评差评指正

Les coûts allégués résulteraient de l'émission de garanties de bonne exécution, de garanties des avances et acomptes, d'une lettre de crédit et de l'utilisation d'une facilité de découvert en rapport avec le contrat.

索赔指的是所称合同相关的履约保证手续费、预付款保证手续费、一份证的手续费以及一项透支贷款使手续费。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, ils souhaitent être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats: frais bancaires pour les lettres de crédit et paiement d'intérêts au titre de découverts ou prêts commerciaux.

件索赔中,索赔人还要求赔偿履约相关的附加费银行的证费和商业透支或贷款的利

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, ils souhaitent être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats: frais bancaires pour les crédits documentaires, paiement d'intérêts au titre des prêts et découverts accordés à des fins commerciales.

件索赔中,索赔人还要求赔偿履约相关的附加费银行的证费和商业透支或贷款的利

评价该例句:好评差评指正

Les impayés concernaient des billets à ordre émis par une partie iraquienne, des lettres de crédit émises par une banque iraquienne et réglées au bénéficiaire par la banque requérante, ou des découverts consentis par la banque requérante à une banque iraquienne.

未付款项产生于某一伊拉克当事方签发的期票、某一伊拉克银行签发的并由索赔人银行付给受益人的证、或索赔人银行向某一伊拉克银行提供的透支款。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des dépenses supplémentaires découlant du non-paiement des sommes dues par des parties iraquiennes (frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, intérêts sur des prêts ou découverts, etc.), l'applicabilité du critère du caractère direct de la perte est examinée plus loin aux paragraphes 193 à 195.

关于所称伊拉克债务人欠款不付引起的额外费银行收取的证费和银行透支或贷款的利,下文第193至195段是有关直接因果关系要求对这些索赔适的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des dépenses supplémentaires découlant du non-paiement des sommes dues par des parties iraquiennes (frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, intérêts sur des prêts ou découverts, etc.), l'applicabilité du critère du caractère direct de la perte est examinée plus loin aux paragraphes 141 à 146.

关于据称伊拉克债务人欠款不付引起的额外费银行收取的证费和银行透支或贷款的利,下文第141至146段讨论了直接性要求对这些索赔的适

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, ils souhaitent être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats: frais bancaires pour les crédits documentaires, paiement d'intérêts au titre des prêts obtenus par le requérant sur la base des sommes que devait lui régler l'acheteur, facturation des découverts accordés pour financer la production des marchandises.

件索赔中,索赔人还要求赔偿履约相关的附加费银行的证费、以卖方预计收到付款为依据而展期的贷款的利付款以及为生产货物供资而发生的透支

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, ils demandent à être indemnisés des frais supplémentaires afférents à l'exécution des contrats : frais bancaires pour les crédits documentaires, paiement d'intérêts au titre des prêts obtenus par le requérant sur la base des sommes que devait lui régler l'acheteur, facturation des découverts accordés pour financer la production des marchandises.

起索赔中,还要求赔偿履约相关的附加费银行的证费、以卖方预计收到付款为依据而展期的贷款的利付款以及为生产货物供资而发生的透支

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Sachez que la banque n'est pas obligée d’accepter une autorisation de découvert ni une facilité de crédit.

银行不是必须得接受透支授权或信用

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite au quotidien, si vous êtes à découvert préférez retirer des espèces en une seule fois pour payer vos achats, plutôt que d’utiliser la carte bleue ou le chéquier qui à chaque utilisation génère de nouveaux frais.

再日常生活中,如果您账户透支了,您要优选取出现金来进行购物,而不是使用信用卡或者支票,每使用者都会产生新费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接