有奖纠错
| 划词

Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.

为了得到张照片,人们需要综合来自10台射电望庞大信息量

评价该例句:好评差评指正

Les quantités d'informations échangées sur le réseau sont nettement inférieures à ce qui était prévu.

通过网络交换信息量低于预期程度。

评价该例句:好评差评指正

Il était en effet des plus instructifs, comme d'habitude.

通报往往都是有很大信息量

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字显示,警向此类机构提供信息量最大。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas seulement le manque d'information qui posait un problème, mais aussi la qualité des données disponibles.

发言者关心不仅仅是信息量不足问题;质量也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.

不识字和信息量不足,是大量妇女不懂法律主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que la somme des informations dont on dispose actuellement ne couvre pas tous les congénères de l'hexabromobiphényle.

很显然,当前信息量并未涵盖所有溴代二苯同源物。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a par ailleurs décidé de ne pas modifier la structure du budget-programme et d'en maintenir le degré de détail.

关于预算事项,大会决定保持案预算格式及其中所载信息量

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'informations complémentaires qu'il est demandé aux Parties de consigner dans les cadres prévus à cet effet a été réduit.

规定应额外信息框内提供信息量已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate avec préoccupation que le rapport d'Aruba ne contient pas suffisamment d'informations, notamment sur la prostitution et la traite.

委员会感到关注是,阿鲁巴报告中信息量不足,尤其是就卖淫和贩运而言。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes et techniques de gestion des archives deviennent particulièrement pertinentes, au moment où d'énormes quantités de données et d'informations s'accumulent.

数据和信息量巨大个时代,对记录管理法和技术越来越具有高度重要性。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture d'autres centres réduirait encore l'information au sujet de l'Organisation mise à la disposition de la population des pays concernés.

面,联合国新闻中心关闭将进一步减少受影响国人们所能获取关于联合国信息量

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU a noué de bonnes relations de travail avec les services de renseignements et la quantité d'informations reçues a progressivement augmenté.

监核视委已同情报机构建立了良好工作关系,所提供信息量逐步增多。

评价该例句:好评差评指正

Pourtour méditerranéen : le rapport a constaté que la quantité d'informations disponibles était moins importante dans de nombreuses zones du pourtour méditerranéen.

审查发现地中海沿岸很多地信息量更少。

评价该例句:好评差评指正

Evidemment, il arrive un moment où autant d’informations n’entrent plus dans notre petite tête. Ainsi, tout ce cumul se dilue dans tout le corps.

很明显, 有时候,只是有时候,我们娇贵头脑并不能承受如此巨大信息量,于是,它们就开始向全身扩散。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le volume d'informations scientifiques sur les forêts produit au niveau mondial et la source de ces informations se sont considérablement accrus.

近年来,全球产生森林科学信息量和此类信息来源大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有信息量角度来看,养护和可持续利用海洋遗传资源应旨保持最新遗传信息流动,包括为此鼓励进行研究。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de renseignements nécessaires pour chaque étude de viabilité est proportionnelle à l'ampleur de l'initiative considérée, conformément aux directives énoncées dans la procédure applicable.

每一份业务卷宗都需具备信息量与相关信息和通信技术举措范围大小成正比,而且ICT标准程序准则对此也有规定。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres croulent sous une avalanche de rapports, certes fouillés mais qui, faute d'obéir à quelque stratégie, sont des outils d'analyse de peu d'intérêt.

秘书处提出报告铺天盖地,会员国应接不暇。 报告内信息量很大,但没有从战略角度加以编排,因此作为分析工具用处极为有限。

评价该例句:好评差评指正

En augmentant le volume des informations en langue russe sur le site Web de l'ONU, on a fait monter le nombre des visiteurs de langue russe.

联合国网址俄语信息量扩大导致俄语网址访问者数量增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le poids total du fichier contenant les informations est de 680 KB.

系统整体信息量为680KB。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comment auraient-ils pu envoyer une somme si importante de données ?

可能传送信息量

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Poids total de ces informations : 17,5 KB.

全部信息量为17.5KB。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces vidéos sont informatives, bien structurées, faciles à comprendre.

些视频信息量,结构清晰,易于理解。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le professeur avait demandé aux étudiants laquelle des deux images contenait le plus d'informations.

教授问两幅画中哪一幅所含的信息量

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Gagner en débit, en quantité d’informations envoyées donc, tout en conservant la qualité.

输出量减少,就说发送的信息量减少,同时保持量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La somme des informations contenues elle aussi est, comme vous le savez, peu commune pour un jeu en ligne.

还有其中的信息量,您也知道,更不正常了,哪儿像一个游戏啊。”

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En effet, malgré un nombre presque illimité d'informations disponibles, seules quelques-unes nous sont diffusées en boucle.

事实上, 尽管可用的信息量几乎无限的,但只有少数信息会循环播放给我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est du titre efficace, on comprend tout de suite : c'est une série policière, qui se passe à Paris, en 1900 !

含着很多信息量的标题,你们马上就明白了:一部警察系列的电视剧,故事发生在1900年的巴黎!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La masse de données était colossale, et elle y consacra plusieurs jours de lecture pendant lesquels elle comprit le secret qui unissait sa mère au monde de Trisolaris.

信息量,她读了好几天,知道了母亲和三体世界的秘密。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous bénéficierons ainsi de la même masse d'informations, et aussi, de ce coté non sélectif, de ce coté, des possibilités sont présentées, et là-dedans se trouve peut-être la réalité.

我们将因此受益于同样的信息量,同样,在非选择性的一侧,在一侧,各种可能性会被呈现,其中或许隐藏着现实。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Car la spécialité de Patrick, c’est la compression d’image, une technique pour tenter de faire baisser la quantité d’informations contenues dans une image, en la faisant mouliner par des algorithmes informatiques.

因为Patrick的专长图像压缩,一项试着降低一张图像中含的信息量的技术,通过使用计算机算法来量处理图像中的数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La quantité d'infos qui peuvent être collectées sur vous grâce à votre smartphone, sans que vous le sachiez, ou même avec votre accord, mais parce que vous aurez signé un document de 70 pages, est-ce bien raisonnable?

- 使用智能手机可以收集的关于您的信息量,在您不知情的情况下,甚至在您同意的情况下,但因为您将签署一份 70 页的文件,所以,合理的?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接