Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.
“那好,这样话,要上学去,您管一下榛子糖。”
À la garde de la médecine a une façon unique!
对药材管有着独特方法!
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你存折,请管好,若遗矢请通知们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您存折,请管好,若遗失请通知们.
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都管起来了。
Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.
管管制制度得到精简和加强。
Les forces de police assurent la tenue du registre et sa mise à jour.
警察部队行登记和管登记册。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质上说,管令就是“不要删除”令。
Le Secrétaire général serait nommé dépositaire de l'instrument.
秘书长将被指名作为《议定书》管人。
Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.
第四,国际社会必须妥善管和控制核材料。
Chaque personne prenant en charge les éléments de preuve doit signer les documents.
管过证据每个人都应在文件上签字。
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须管好所有在搜查过程中拍下和照片。
Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.
委员会还管并经常修订一份发出通知国家名单。
Les preuves susceptibles d'être utilisées lors d'audiences judiciaires ou administratives sont mises en sécurité.
应获取并管可能用于司法听证或行政听证证据。
Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.
此类协议和法令对退休金资金管人具有约束力。
Elle soutient aussi sans réserve l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire.
在这一倡议范畴内,捷克共和国通过与国际原子能机构协商,正在考虑送还捷克核研究所目前管核燃料可能性。
Ces actifs sont différents de ceux confiés à la garde de trois dépositaires régionaux.
这些资产还同由三个区域管人管其他资产分开来。
Il a déjà engagé le processus de sélection du nouveau prestataire.
选择新总账管理人/管人程序业已展开。
Des systèmes mal entretenus peuvent en fait aggraver les problèmes de santé publique.
管不良系统实际上会加剧公共健问题。
Assurer la garde des sceaux et des cachets du Tribunal.
作为法庭官方印章和图章管人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vois, maman, c’est Nounours qui garde mon sac porte-bonheur.
你看到了吗,妈妈,Nounours保管我的幸运袋。
" Les métiers rêvés" ; Être secrétaire pour garder les secrets. Ooh ! C'est chou!
成为秘书来保管秘密。哦!真可爱啊!
Monsieur Cornélius Van Baerle, vous avez gardé chez vous ces lettres ?
Cornélius Van Baerle先生,这些信是您保管里的?
Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.
它就附近 我是它的保管人。
Que vous le conserviez cacheté comme il est, sans doute, dit le procureur du roi.
“肯定是要您原封不动地保管起来。”检察。
Gardons-nous-en bien, dit Athos, ils peuvent nous servir.
“要把这些尸体保管好,”阿托斯,“他们会为我们服务的。”
Il tient également les archives de l'État.
并保管国档案。
Bonjour, je suis Rafaelle Rosini, conservatrice-restauratrice de peintures.
你好,我是拉斐尔·罗西尼,一位油画保管和修复师。
Alors, elle plante elle aussi le bulbe dans un pot et le garde dans sa chambre.
所以,她也把鳞茎子里,房间里保管着。
N'avons-nous pas le désir de garder jalousement les lieux du savoir qui nous ont été confiés ?
我们难道不需要小心守护我们受托保管的学校殿堂吗?
Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.
福吉总是一口咬定,他只想和我们的黄金保管者“和平合作”。
Et à l'époque de la monarchie française, le chancelier avait la responsabilité de garder les sceaux du roi.
法国君主制时期,首相负责保管国王的印章。
J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !
我办公室里有个朋友,我让他帮忙保管一下软盘,结果他把它拷贝下来了!
Les biens transportés sont mis sous la garde de soldats du Mali et l'Etat en prélève une partie.
运输的货物由马里士兵保管,国拿走了一部分。
L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.
不到一年功夫,主教便成了一切慈善捐的保管人和苦难的援助者。
Un instant, messieurs, je vais envoyer la lettre fatale en dépôt dans un paquet bien cacheté à M. l’abbé Pirard.
“等一等,先生们,我要把这封要命的信装小包里封好,托彼拉神甫保管。
Le garde des Sceaux est mis en examen pour prise illégale d'intérêts.
印章保管人因非法获取利益而被起诉。
Ils m'ont dit de bien le garder pour qu'on bénéficie d'un tarif réduit.
他们告诉我要好好保管,这样我们才能从降低的费率中受益。
Gardien d'un lieu et d'une cuisine auxquels il est resté fidèle.
- 他一直忠实于的地方和厨房的保管人。
On est un peu dépositaires d'un héritage agricole.
- 我们某程度上是农业遗产的保管人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释