有奖纠错
| 划词

Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.

“那好,这样话,要上学去,您一下榛子糖。”

评价该例句:好评差评指正

À la garde de la médecine a une façon unique!

对药材有着独特方法!

评价该例句:好评差评指正

Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

这是你存折,请好,若遗矢请通知们。

评价该例句:好评差评指正

250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

这是您存折,请好,若遗失请通知们.

评价该例句:好评差评指正

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都起来了。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.

管制制度得到精简和加强。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police assurent la tenue du registre et sa mise à jour.

警察部队行登记和登记册。

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".

从本质上说,令就是“不要删除”令。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général serait nommé dépositaire de l'instrument.

秘书长将被指名作为《议定书》人。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善和控制核材料。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne prenant en charge les éléments de preuve doit signer les documents.

过证据每个人都应在文件上签字。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.

犯罪现场协调员还须好所有在搜查过程中拍下和照片。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également une liste régulièrement mise à jour des États auteurs de notifications.

委员会还并经常修订一份发出通知国家名单。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves susceptibles d'être utilisées lors d'audiences judiciaires ou administratives sont mises en sécurité.

应获取并可能用于司法听证或行政听证证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.

此类协议和法令对退休金资金人具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient aussi sans réserve l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire.

在这一倡议范畴内,捷克共和国通过与国际原子能机构协商,正在考虑送还捷克核研究所目前核燃料可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces actifs sont différents de ceux confiés à la garde de trois dépositaires régionaux.

这些资产还同由三个区域其他资产分开来。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà engagé le processus de sélection du nouveau prestataire.

选择新总账管理人/程序业已展开。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes mal entretenus peuvent en fait aggraver les problèmes de santé publique.

不良系统实际上会加剧公共健问题。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la garde des sceaux et des cachets du Tribunal.

作为法庭官方印章和图章人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Tu vois, maman, c’est Nounours qui garde mon sac porte-bonheur.

你看到了吗,妈妈,Nounours保管我的幸运袋。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

" Les métiers rêvés" ; Être secrétaire pour garder les secrets. Ooh ! C'est chou!

成为秘书来保管秘密。哦!真可爱啊!

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Monsieur Cornélius Van Baerle, vous avez gardé chez vous ces lettres ?

Cornélius Van Baerle先生,这些信是您保管里的?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.

它就附近 我是它的保管人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que vous le conserviez cacheté comme il est, sans doute, dit le procureur du roi.

“肯定是要您原封不动地保管起来。”检察

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardons-nous-en bien, dit Athos, ils peuvent nous servir.

“要把这些尸体保管好,”阿托斯,“他们会为我们服务的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient également les archives de l'État.

保管档案。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Bonjour, je suis Rafaelle Rosini, conservatrice-restauratrice de peintures.

你好,我是拉斐尔·罗西尼,一位油画保管和修复师。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Alors, elle plante elle aussi le bulbe dans un pot et le garde dans sa chambre.

所以,她也把鳞茎子里,房间里保管着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

N'avons-nous pas le désir de garder jalousement les lieux du savoir qui nous ont été confiés ?

我们难道不需要小心守护我们受托保管的学校殿堂吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a toujours répété qu'il souhaitait simplement « coopérer pacifiquement » avec les gardiens de notre or.

福吉总是一口咬定,他只想和我们的黄金保管者“和平合作”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à l'époque de la monarchie française, le chancelier avait la responsabilité de garder les sceaux du roi.

法国君主制时期,首相负责保管国王的印章。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !

我办公室里有个朋友,我让他帮忙保管一下软盘,结果他把它拷贝下来了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les biens transportés sont mis sous la garde de soldats du Mali et l'Etat en prélève une partie.

运输的货物由马里士兵保管,国拿走了一部分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.

不到一年功夫,主教便成了一切慈善捐的保管人和苦难的援助者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un instant, messieurs, je vais envoyer la lettre fatale en dépôt dans un paquet bien cacheté à M. l’abbé Pirard.

“等一等,先生们,我要把这封要命的信装小包里封好,托彼拉神甫保管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le garde des Sceaux est mis en examen pour prise illégale d'intérêts.

印章保管人因非法获取利益而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils m'ont dit de bien le garder pour qu'on bénéficie d'un tarif réduit.

他们告诉我要好好保管,这样我们才能从降低的费率中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Gardien d'un lieu et d'une cuisine auxquels il est resté fidèle.

- 他一直忠实于的地方和厨房的保管人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On est un peu dépositaires d'un héritage agricole.

- 我们程度上是农业遗产的保管人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接