À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.
这一规则的用意是保护诉的基本司法原则。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.
此外,提没有向宪法法院提出宪法保护请求。
Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.
新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境做出的努力。
Voir la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, art.
见《移民和难民保护法》第83条.第2款。
Voir loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, sect. 9 «Protection de l'information».
见《移民和难民保护法》,第9部分:“保护情报”。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的在于保护房产和所有的权利。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权使用各种办法进行自我保护躲避风险。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提,儿童保护案件的听证不公平。
Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“身保护状”的补救办法对于被拘留的依然可以利用。
Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.
在非正规经济中缺乏社会保护是一个值得特别关切的问题。
C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.
因此社会保护的可负担性变得不可靠。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理的一段时间内保护母亲。
Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.
我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著民族的权利。
Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.
这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。
Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.
武装冲突中保护平民问题是一个典型例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.
反对森林砍伐对护地球之肺也至关重要。
Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.
想先着手环境护问题。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为用屏风护起的。
Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.
为了进行自护,必须要求父母安装防病毒软件。
Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.
例如,有助于护地下水。
Peut-être que quelqu'un l'a mis à l'abri.
可能有人把它护起了。
Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.
法国就在那里护着的人们,也包括最弱势的人群。
Ceci nous protège beaucoup plus que nombre de nos voisins.
比许多邻国,这让们得到了更多的护。
Protéger l'environnement est l'affaire de chacun pour laisser une planète propre aux générations futures. »
护环境每个人的事,请为后代留下一个干净的地球。
Agir pour la protection de l'environnement n'est pas une contrainte insurmontable.
护环境不一个不可克服的困难。
Alors on m'a parlé de vos produits en me disant que vous protégez l'environnement, l'océan.
因此,有人向介绍了你们的产品,告诉它护环境,护海洋。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情护孩子的隐私!
Bonjour, tu veux bien nous aider à protéger la planète?
你好,你愿意帮助们护地球吗?
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡里的士兵躲在炮眼后面护自己。
Oui, heureusement que j'ai pu le protéger.
啊。多亏护了他。
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,高级定制成为了受法律护的名称。
Ils ont pour but la protection de l'environnement et de la nature.
环主义者的目标护环境,护自然。
Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.
今晚要教你一个人自护。
Les enfants avant d'aller jouer, il faut bien vous protéger.
孩子们,在玩之前你们要护好自己。
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
护自己不受阳光的伤害很有必要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释