有奖纠错
| 划词

Il engage l'ONUDI à continuer à apporter son soutien et son assistance en ces domaines.

工发组织在这些领域继续提供助和援助。

评价该例句:好评差评指正

M. Costa engage la Commission à soutenir cette initiative.

持这一倡议。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

全面执行《公约》第十一条。

评价该例句:好评差评指正

La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.

她的代表团工发组织贯彻该会议的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在该联盟叛乱分子回到法律道上来。

评价该例句:好评差评指正

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

把完成必要的法律改革作为高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她际社会履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.

我们持这一决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们安理会成尽早审议该计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les États Membres à soutenir les mesures prises par l'AIEA.

我们充分持原子能机构已经采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons vivement tous les États Membres à adopter le projet de résolution à l'unanimité.

我们全体会一致通过该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次索马里领导人结全面停火协定。

评价该例句:好评差评指正

Une autre oratrice a demandé instamment à l'ONUDC de se concentrer sur ses principaux mandats.

另一名发言者毒品和犯罪问题办公室将重点放在其核心的任务授权上。

评价该例句:好评差评指正

Il demande instamment aux États parties d'édicter des lois interdisant la stérilisation forcée des enfants handicapés.

因此,委依法禁止以残疾为由强制儿童结扎的做法。

评价该例句:好评差评指正

J'invite instamment les partenaires de développement à honorer leurs engagements.

合作伙伴履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte les délégations à s'efforcer de parvenir à un texte de compromis.

各代表团努力拟定出一项折衷的案文。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Procureur exhorte l'Argentine et la Russie à accélérer les procédures en cours.

因此,检察官阿根廷和俄罗斯加快各自进程。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

安理会定期评估第1572(2004)号决议对实地的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou encourage la Cour à poursuivre les efforts qui sont actuellement déployés.

秘鲁法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接