L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在部队前头。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他到森林边上侦察动静。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完成任务后,返回主力部队。
Les polices ouvrent une enquête judiciaire.
警察开始司法侦察。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你是两个派来侦察我谍。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察和拦截航天器。
Huit missions de surveillance aérienne ont été menées.
执了八次空中侦察/监测动。
Les observations aériennes ont été effectuées dans six d'entre elles.
空中侦察已经确定了六个古柯生长区。
Les délais d'exécution de ces actes sont limités par les nécessités du service.
实施侦察动时务需要而定。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部队应有能进远程巡逻地面侦察人员。
Cela nécessitera naturellement l'installation de nouveaux équipements d'observation et de surveillance.
这必然需要安装新监测和侦察设备。
De plus, l'effectif du Service ne répond qu'à environ 50 % des besoins.
刑事侦察处人员被裁减了约50%。
L'Iraq a accepté le survol de son territoire par des appareils de reconnaissance aérienne.
伊拉克已经同意在其境内进空中侦察。
Le problème de la surveillance aérienne par des U-2 a été réglé.
U-2飞机空中侦察问题也已经解决。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Protection des cibles potentielles par gardes fixes, patrouilles et surveillance permanente.
保卫可能遭到袭击目标,进巡逻和不断侦察。
Le Groupe du renseignement du Bureau du Procureur a été réorganisé et renforcé.
检察官办室侦察股经过重组并得到加强。
Ce concept comprend également la reconnaissance aérienne de certaines zones.
该概念还包括对具体地区进有选择空中侦察。
Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.
我对边界进空中侦察并使用直升机运送部队。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il surveillait la mer avec une scrupuleuse attention.
他们全都十分小心地海。
Il fit une reconnaissance militaire et fort exacte.
他作了一番军事,而且非常精确。
Cet entraînement est indispensable à tout éclaireur.
这种训练对任何员都是必不可少的。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道更低的卫星,就更不在话下了。
Quand tu vas sortir scout je vais défoncer !
当你出来的时候,我就会变得很兴奋!
Les éclaireurs maoris devaient absolument être capables de se défendre en cas d'attaque.
毛利人员必须对有能力在受到攻击时自卫。
C'est ce qu'on appelle partir en précurseur, pour repérer les lieux et les sécuriser.
这就是我们所说的先遣人员,地点并确保安全。
Non, répliqua Harry. On a suffisamment fouiné comme ça.
“不行,”哈利干脆地说,“我们已经得够多的了。”
J’ai le temps, reprit l’inspecteur, mais je n’ai que le temps.
“我还有时间,”员说,“但只有这一点时间了。
Les éclaireurs vont au devant de l'armée, à pied, à cheval ou en navire.
兵步行、骑马或乘船前往军队前线。
Cependant, Gédéon Spilett voulait, sans plus tarder, reconnaître les approches du corral.
可是,吉丁-史佩菜却主张不再耽搁,立刻畜栏的周围。
Mais, après observation, il parut certain que l’îlot était désert.
经过仔细以后,肯定小岛上并没有人。
Il devient l'un des éclaireurs chargés de retrouver la piste des criminels en fuite.
他成为负责追捕逃犯的员之一。
De 42 à 43 en Biélorussie, les SS accomplissent une mission de reconnaissance et d'élimination.
从 42 年到 43 年,党卫军在白俄罗斯执行和消灭任务。
Après analyse, il fut établi que les photographies avaient été prises par un satellite espion américain KH-9.
经过分析,确认这些照片来自美国的HK9卫星。
En parlant ainsi elle se retourna vers l’inspecteur
这样说,她又转过去朝那位员。
Il s’agissait donc de reconnaître le corral, afin de savoir s’il était occupé.
现在必须一下,确定畜栏里有没有人。
Il n’y à rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu’elles ne regardent pas.
天地间的怪事莫过于别人的一些和自己不相干的事了。
Les enfants, monsieur l’inspecteur a dit qu’on me lâche, je m’en vas.
“孩子们,员说过了,放我走,我走了。”
Maintenant, poursuivit l’inspecteur, il n’y a plus une minute à perdre pour personne.
“现在,”员接说,“谁也不能再浪费一分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释