Le problème demeure.
问题依。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比下,污染的威胁虽不那么可怕,却依。
Nous savons cependant que des risques subsistent.
但我们知道风险依。
En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.
际上,障碍似乎依。
Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.
各依着明显分歧。
Toutefois, il subsiste des lacunes et des besoins.
不过,差距和需要依。
La possibilité de parvenir à la stabilité existe encore.
现稳定的可能性依。
Cependant, de nombreuses difficultés et lacunes subsistent.
不过依许多挑战和缺陷。
Toutefois, un certain nombre de problèmes pratiques demeurent.
而,依一些际挑战。
Cependant, il subsiste des problèmes et des défis.
不过,依问题和挑战。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依各种社会经济不平等。
Ces préoccupations ne se sont pas amoindries depuis l'achèvement de ce rapport.
报告完成后,这些关切依。
Les problèmes qui existaient alors existent-ils encore maintenant?
过去的问题现是否依?
Beaucoup des difficultés signalées n'ont pas encore été surmontées.
当时遇到的许多问题今天依。
La confrontation et la discrimination ethniques persistent.
种族对抗和种族歧视依。
Nous notons avec une grande inquiétude la persistance d'un certain nombre de défis majeurs.
我们对依重大挑战深表关切。
La demande de garanties demeure donc toujours d'actualité.
因此,对于保障的要求依。
Cependant, il reste de nombreux graves défis.
但依着许多严峻的挑战。
Mais le problème de la vente illicite de diamants persiste.
但是,非法销售钻石问题依。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团结互助然存在。
Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.
政府换届了,可问题然存在。
Une anomalie qui est restée après-guerre.
这种反常现象在战后然存在。
Ce qui est toujours le cas dans certains pays, comme le Japon.
这种情况在某些国家至今然存在,比如日本。
Le mythe de Tiamat a continué à évoluer après la chute de Babylone.
提亚马特神话在巴比伦沦陷后然存在。
Mais tu sais, dans certains pays, la torture existe encore.
你道吗,在某些国家,然存在。
Je sais qu'il est faux, mais malheureusement les clichés existent.
我道这是错,不幸是刻板印象然存在。
Le rituel résiste donc, mais s'adapte.
传统然存在,逐渐与现实相适应。
C'est vrai que l'idée de partage se perd, mais je pense qu'elle existe toujours quand même.
分享理念确实在消失,我认为它然存在。
Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.
Polanque夫人:没错。然而,不平等现象然存在。
Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.
是那种把他们彼此连接感情然存在,他们只是不道该如何表达。
Pourtant l'oiseau de paradis est toujours là, sur un beau tricolore bleu, jaune et vert clair.
天堂鸟然存在,在美丽蓝、黄、浅绿三色旗上。
La forêt qui grandit alors existe encore, c'est la forêt de Lyons, entre Beauvais et Rouen !
当时森林然存在,那就是里昂森林,位于博韦和鲁昂之间!
Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.
现代物理学可能打破了这一观念,对完美渴望然存在。
– J'ai encore du mal avec les h aspirés… dit Fleur en lui adressant un grand sourire.
“我在可以发音h身上然存在问题… … ”芙蓉朝他微笑着。
Il ne faut pas oublier que l'épidémie est toujours là, latente.
我们绝不能忘记,疫情然存在,潜伏期然存在。
Reste ce réveil de la population, cette audace à contester le pouvoir d'Assad.
民众觉醒然存在, 挑战阿萨德权力勇气然存在。
Cette pratique, appelée foisonnement, est interdite depuis 2011, mais peut expliquer que certaines différences de prix persistent aujourd'hui.
这种做法被称为交叉补贴,自 2011 年起已被禁止,这或许可以解释为什么如今某些价格差异然存在。
En ligne aussi, le commerce illégal persiste.
网上非法贸易也然存在。
6 ans plus tard, la question se pose toujours.
6年后,问题然存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释