Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一向他们走来,他拉着一辆囚车。
Par définition, elle ne s'applique qu'aux personnes atteintes de nanisme, car elles sont seules susceptibles d'être concernées par l'activité interdite et l'indignité de cette activité résulte tout particulièrement des particularités physiques de ces personnes.
按照定义,该决定只适用于患有症的人,因为他们是唯一可能与所禁止的活动有关的人,
且这项活动的侮辱性主要产生于这些患有
症的人身体方面的特殊性。
C'est un moyen de retarder leur développement intellectuel pour les priver de la possibilité de recevoir, en toute égalité et équité, un enseignement convenable, et de les reléguer à jamais dans la catégorie des citoyens de deuxième zone.
这样做将使他们成为智力上的,从
剥夺他们获得适当教育的平等和公正机会,确保他们永远处于劣等公民的地位。
Concernant le grief de violation de l'article 16 du Pacte, l'État partie précise que le requérant ne développe aucune argumentation de nature à démontrer que l'interdiction de spectacles de «lancer de nains» aurait porté une quelconque atteinte à sa personnalité juridique.
关于违反《公约》第十六条的申诉,缔约国明确指出,提交人没有提出任何论据,证明禁止抛掷表演会有损于他的法律人格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。