Votre arrivée me fait grand plaisir.
的来使很高。
La nouvelle le mit au comble de la joie .
这消息使他高极了。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总会使他高的。
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.
你的来使们很高。
La nouvelle l'a rendue heureuse.
这消息使高。
Votre vue m'a fait grande joie.
看你们使十分高。
C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.
今天有公众参加们的会议,使们感特别高。
Il appréhende de vous déplaire.
他怕使不高。
Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.
们的伙伴们对这一文件的反应使们感高。
Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.
同样,认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次会议也使人感高。
Oui,ca me ferait tres plaisir.
的,这会使很高。
Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.
他唯一的回忆似乎使他很高,他告诉一个什么机关里的办公室的职员。
Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.
乡村使感高,爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。
Ma proposition l'a fait tiquer.
的建议使他满脸不高。
Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.
看不结盟运动成员主持们的工作尤其使们感高。
Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.
能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实使感高,这的荣耀。
C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.
因此使高的,们今天的辩论重点讨论这个问题,感谢联合王国采取这项主动行动。
Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.
与各位在日内瓦共事使感很高。
J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.
使高的,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。
Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.
使们感高的,国际税务合作将会议讨论的各项问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix des sirènes lui plaisait.
汽笛声音使他高。
Les événements qui pouvaient le passionner étaient rares.
海上事件可能使他高很少。
Quelques mots bien sensés de votre part lui rendront la joie.
只要你几句同情答理话就会使她高。
Si je voulais pourtant, je vous forcerais bien à avoir l’air content !
“可只要我愿意,我就一定能使您高!”
Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.
这足以装扮宇宙,足以使我高,这就不安收容所。
Vous voulez dire pour mon plaisir, chère tante.
“您意思说这为了使我高吧,亲爱姑姑。”
Rien ne lui plaisait plus, ni dans la vie réelle, ni dans l’imagination.
不论在现实生活中,还在想象中,什么都不能使他高起来。
Gros papier, pli grossier, rien qu’à les voir, de certaines missives déplaisent.
粗糙纸张,笨拙法,有些信只要一看就使人不高。
Pour me faire plaisir d’abord, et ensuite parce que je ne puis pas arriver à la jouer seule.
“一来为了使我高,二来因为我一个人总弹不了这首曲子。”
Cette sortie en mer l’avait ravie.
这个海上黄昏使她十分高。
Si elle avait pensé que parler de son salaire serait une façon de consoler Winky, elle fut très vite détrompée.
她如果以为这会使闪闪高起来,就真大错特错了。
Il arriva aussi que, ce 23 novembre, Passepartout éprouva une grande joie.
11月23号这一天,路路通也发现了一件使他非常高事。
Comme un Flamand, n’en déplaise à monsieur.
“我可以像一个佛兰德人一样说德语,这不会使主人感到不高吧?”
Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.
这种反常宽大,带些讽刺高,使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她丈夫。
Mais ce chagrin qui, si elle avait douté de mon amour, eût dû la réjouir, l’irrita au contraire.
如果她怀疑我爱情,那么我伤心会使她高,但此刻却相反,她很生气。
Ce livre est à vous, monsieur, reprenez-le, je suis heureux de pouvoir vous le rendre.
“这本书归您啦,先生,您拿去吧,我很高能使这本书物归原主。”
Cela vous plaira, puisque l’Espagne est à la mode, ollé ! ollé !
这会使你高,既然现在西班牙最时髦,啊莱!啊莱!
Mais n’oubliez point que je ne voudrais pas déplaire à vos parents.
可决不要忘记我不愿意使您双亲不高。”
Déjà ma simple fréquentation chez les Swann avait été loin d’enchanter mes parents.
我对斯万家拜访原来就已经使父母很不高。
Non, en vérité, mon cher comte, et vous faites mon bonheur.
不,确,我亲爱伯爵,你使我高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释