有奖纠错
| 划词

Cette intervention a permis de mettre un terme à la guerre civile au Liban.

这种干预使黎巴嫩内战的结束成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis par la Mission nous ont permis de réfléchir à sa fin.

特派团的进展使我们能够考虑结束阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il faut franchir la dernière étape pour que la Conférence soit un succès.

为了使会议圆满结束,必须采取这一最后步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous assurer que le terrorisme mondialise aussi la volonté ferme d'y mettre fin.

我们必须确保恐怖使我们要结束恐怖义的持久成为全球性的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une entreprise importante, car elle clôt véritablement le processus de réconciliation.

这是一项重要的努力,因为它可使和解进程成功结束

评价该例句:好评差评指正

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖义和政策混为一谈的做法。

评价该例句:好评差评指正

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居都可以方便使用电话的目标都还没有实

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.

团伙认为,金短缺使寻求结束冲突有了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation continue milite contre la paix et exige que l'on prenne toutes les mesures possibles pour y mettre fin.

持续占领与和平相悖,因而有必要采取一切可能的措施使结束

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents portent le total, depuis la fin du conflit, à 28 morts et 244 blessés parmi les civils.

这些事件使冲突结束以来平死亡和受伤总人数分别达到28人和244人。

评价该例句:好评差评指正

Avec la fin des élections municipales et locales, le pays a pu enfin entrer dans la phase postélectorale.

市政和地方选举的结束使海地最终能全面进入选举后阶段。

评价该例句:好评差评指正

La fin du conflit dans les anciennes zones insurgées a permis au Gouvernement d'y construire des centaines d'écoles.

以前叛乱地区冲突的结束使政府得以在那些地区修建了数百所学校。

评价该例句:好评差评指正

La fin de la guerre froide a pu laisser croire à un règlement définitif de la question du désarmement.

冷战结束使我们认为将实最终解裁军问题的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'une occasion historique se présente de mettre fin au fléau du sous-développement qui afflige l'Afrique.

“我们深信,将出一个历史性的机会,能够结束使非洲遭受发展不足的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性的重建问题,冬天的结束使一些重建项目能够开始。

评价该例句:好评差评指正

La fin de la guerre a permis d'effectuer la première évaluation nationale systématique sur la question des mines terrestres.

战争结束使我们能对全国地雷问题进行第一次有系统的评估。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif sera de parvenir à ce que le nouveau système soit en service à la fin de l'exercice biennal.

目标是在本两年期结束之前使新系统开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts diplomatiques ont eu un impact direct sur la guerre froide, à laquelle ils ont contribué à mettre fin.

他的外交努力直接影响到冷战,帮助使结束,这给联合国注入新的活力。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de négociations multilatérales commerciales de Doha, qui se prolonge, a de nouveau amoindri le potentiel du système commercial.

多哈回合迟迟不能结束使多边贸易体制的能力进一步受到限制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous demandons la fin de toutes les actions qui pourraient exacerber et aggraver la situation précaire qui existe.

此外,我们呼吁结束可能使存不稳定局势进一步升级和恶化的一切行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Une situation qui pourrait compliquer les nouveaux efforts pour mettre un terme à l’impasse politique.

这可能使结束政治僵局新努力复杂化。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Mais surtout, la fin de ce tabou remet la question palestinienne dans le débat.

但最重要是, 这一禁忌结束使巴勒斯坦问题重新回到争论之中。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

D'autant que le calendrier parlementaire pourrait rendre incertaine l'adoption d'un second texte d'ici à la fin du quinquennat.

尤其是由于议会日程可能使五年任期结束文本通过变得不确定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La fin de la période de confinements liée au covid a relancé le marché du barbecue et de la plancha.

- 与新冠病毒相关封锁期结束使烧烤和平板市场复苏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Jamais ministre éloquent, qui veut user la fin d’une séance où la Chambre a l’air de vouloir se réveiller, n’a moins dit en plus de paroles.

一位善辩大臣会议结束使议会从昏睡中醒过来,怕也不会这样多纳话说出这样少东西。一位善辩大臣会议结束使议会从昏睡中醒过来,怕也不会这样多纳话说出这样少东西。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

En 2005, il convoque un référendum qui ressemble à une formalité sur l'Europe, scrutin qu'il perd de manière très nette, faisant basculer la fin de son mandat dans une ambiance crépusculaire.

2005年, 他召集了一场类似于欧洲走过场公投,他显然输掉了这次选举,使任期结束笼罩在暮色气氛中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

C'est un candidat qu'on pourrait qualifier d'anti-système, dans le discours qu'on vient d'entendre Javier Milei a encore rappelé son objectif « mettre fin à la caste politique qui coule le pays » .

他是一位可以说是反体制候选人,在我们刚才听到哈维尔·米莱演讲中再次回顾了他目标“结束正在使国家沉沦政治种姓” 。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’estime, — mais je me trompe peut-être, — j’estime que cette course aventureuse du Nautilus se prolongea pendant quinze ou vingt jours, et je ne sais ce qu’elle aurait duré, sans la catastrophe qui termina ce voyage.

我估计——可我有可能弄错——“鹦鹉螺号”船只这次冒险航行持续了15或20天,如果不是出现了使这次海底旅行结束灾难,我真不知道这次旅行还得持续多久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shentulite, shenyang, shenzhen, shepherdia, shérardisation, sherghottite, shéridanite, shérif, shérosidérite, sherpa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接