有奖纠错
| 划词

Ce produit a été testé avec une très grande valeur.

本产目前已通过检测,具有很高的使用

评价该例句:好评差评指正

Les vues des États Membres sur l'opportunité de continuer la publication de l'Annuaire sont donc indispensables.

国认为《年鉴》依然具有使用的观点因此是很根本的。

评价该例句:好评差评指正

Le coût total des médicaments utilisés s'élevait à 25 000 dollars.

这些医疗救援项目共使用25 000美元的药

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note que les éléments qu'il contenait pourraient être utiles à des pays d'autres régions.

会注意到,该指南的内容对于其他区域各国也有使用

评价该例句:好评差评指正

Les informations de ce type sont intéressantes, car elles augmentent l'utilité des états financiers.

这提高了财务报表对使用者的,因此具有积极的意义。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.

“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计推定正常使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”

评价该例句:好评差评指正

Les moyens électroniques de communication et l'approvisionnement en ligne ont renforcé et diversifié leur utilisation et leur utilité.

电子通信手段电子采购增加了这些名单的使用机会,并造成其多样化。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement des communications électroniques, cependant, l'utilisation (et l'intérêt) des listes a augmenté et leur coût a diminué.

然而,随着电子通信的普及,名单的使用)在增加,其成本减少了。

评价该例句:好评差评指正

Par «valeurs» nous entendons tout simplement ces choses qui nous sont chères en tant qu'individus et en tant que sociétés.

使用”一词,我们仅指个人社会珍视的东西。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation doit être réalisée sur la base de la valeur marchande, de la valeur d'utilité et ou coût de rachat.

必须在出售使用或重新购买的费用的基础上进行一次估

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement des communications électroniques, cependant, l'utilisation (et l'intérêt) de ces listes a augmenté et leur coût a diminué.

然而,随着电子通信的普及,名单的使用)有所增加,其成本也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le préjudice subi ne tient pas au versement anticipé du loyer mais à la perte de jouissance des locaux.

鉴于外交使团活动的性质,小组决定使馆房舍使用损失的经济是无法量化的。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces ligneuses rares, très appréciées pour les produits forestiers autres que le bois, courent aussi souvent le risque de disparaître11.

因可作为非木材类森林产使用而具有珍贵的稀有树种通常也有濒临灭绝的危险。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Gouvernement a retardé des livraisons de produits alimentaires débarqués à Port-Soudan, au point même que la nourriture soit devenue inutilisable.

此外,政府拖延自苏丹港运送粮食的工作,很可能已经使这些粮食失去使用

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'introduction de l'impression à la demande s'est notamment soldée par des économies de papier d'un montant de 5 000 dollars par mois.

采用按需印刷产生的其它好处包括每月减少纸张使用达5 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que l'emploi de la méthode fondée sur le coût de remplacement après amortissement convient à l'évaluation des biens détruits de la KNPC.

小组认为,在估KNPC被毁坏的资产的使用折旧后的替换成本方法是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à cet équilibre, il convient de prendre en compte la valeur des biens et services écologiques, notamment leurs valeurs indirectes et hors usage.

为了达到这项平衡,生态物服务的,包括间接使用使用,均应列入考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cinq articles d'une valeur de 33 922 dollars, imputés sur le budget de projets, étaient utilisés par le Bureau pour le Moyen-Orient pour ses activités journalières.

中东区域办事处在其日常活动中使用33 922美元的5件项目资产。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des actifs physiques, le capital de connaissances peut s'accroître à mesure qu'on l'utilise; il faut donc le traiter de façon toute différente.

例如,知识作为一种资产可以在使用中获得,其行为与实物资产的行为迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

L'initiation à l'informatique a lieu dès l'âge de 3 ans, 4 ans ou 5 ans par l'utilisation de logiciels ludo-éducatifs dont l'intérêt pédagogique est reconnu.

通过使用有公认教育的电脑游戏,在3岁、4岁或5岁的时候开始上信息技术入门课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dufle - Le Mans Université

On peut alors penser que lire un extrait de texte en langue étrangère dans une autre discipline que la discipline linguistique proprement dite rend à l'extrait sa valeur de langue réellement en emploi.

然后我们可以认为,在语科本身以科中语文本的摘录可以恢复摘录作为实际使用价值

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接