Les efforts déployés pour parvenir à l'entrée en vigueur du Traité doivent se poursuivre.
条约生效的努力必须坚持下。
Il n'en manque donc qu'un pour que la Convention puisse entrer en vigueur.
仅需要一个国家就可以公约生效了。
Maintenant, nous attendons avec intérêt la ratification et l'entrée en vigueur rapide de notre Convention.
现在,们期待着及时批准公约,其生效。
Cependant, une signature ne devrait pas nécessairement être exigée pour que l'avis soit efficace.
然而,签字不应成为通知生效的一项标准要求。
Il faut maintenant valider et appliquer ces instruments.
们现在必须些文书生效并予以执行。
J'invite donc tous les États à mettre en vigueur ces instruments.
,敦促所有国家些文书生效。
Quelles mesures ont été prises pour donner effets aux dispositions de cet alinéa?
实行什么措施一分段生效?
Or, pour que cet amendement entre en vigueur, 132 pays doivent engager des procédures internes.
为了修正案生效,必须有132个国家完成内部程。
La République de Corée devient ainsi le trente-neuvième pays à ratifier le Protocole.
,大韩民国已成为第39个议定书生效的国家。
Quelles dispositions et procédures ont été mises en place pour donner effet à cet alinéa?
有什么法律和程一分段生效?
La Conférence engage ces États à donner effet dès que possible à ces accords.
审议大会敦促那些国家些协定尽快生效。
On compte maintenant 78 États où des protocoles additionnels sont entrés en vigueur.
现在共计有78个国家附加议定书生效。
S'il est décidé de les inclure, cet alinéa pourrait servir à donner effet à la décision.
如果决定将些人包括进来,可以采用项,之生效。
Il ne manque plus que cinq ratifications pour que la Cour pénale internationale entre en vigueur.
只需要再有5个国家批准,国际刑事法院就可以其生效。
La rapide entrée en vigueur du Traité nous permettrait de tirer parti de notre investissement.
《条约》早日生效将们能够利用们的投资。
Toutefois, nous devons susciter un nouvel élan de façon à assurer son entrée en vigueur.
但们必须创建新的势头,《公约》生效。
Depuis lors, elle a poursuivi une politique visant à concrétiser cette déclaration.
自那时起,它一直推行一宣布生效的政策。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,理应由黎巴嫩按其宪法程,完成协定生效所需的国内法律程。
Nous appelons tous les pays visés à l'annexe 2 à ratifier le traité pour permettre son entrée en vigueur.
们吁请所有附件二所列国家批准该条约并之生效。
L'adhésion universelle à ce traité et son entrée en vigueur rapide demeurent prioritaires.
实现普遍遵守该条约并该条约尽早生效仍然是高优先事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le casque pourra analyser votre œil, pour être sûr que c'est bien vous et pour pouvoir valider par exemple des paiements.
头显能够分析你的眼睛,以确保是你本,操作生效,例如付款。
Cet accord doit être approuvé définitivement par le Parlement, qui se prononcera mi-avril, et par les Etats membres qui n'ont pas besoin de l'unanimité et peuvent donc le valider malgré l'opposition de Londres.
该协必须得到将于4月中旬投票的不需要一致同意的成员国的最终批准,因此可以不顾伦敦的反对而其生效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释