有奖纠错
| 划词

Les effets des incendies indonésiens ont été particulièrement étendus et intenses, créant une brume dangereuse pour la santé au-dessus d'une grande partie du Sud-Est asiatique, qui a envoyé des milliers de gens à l'hôpital et obligé à fermer les écoles et les entreprises, ce qui a coûté des milliards de dollars.

印度尼西亚的火灾别大和别严重,使东南亚许多地区着危及健康的烟雾,成千上万的人进了校和商店关门,造成几十亿美元的损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Depuis le début de l'année, plus de 2400 incendies canadiens se sont enchaînés, culminant cette semaine avec ces nappes de fumée qui ont atteint les Etats-Unis, baignant New York dans un décor inquiétant.

- 自今年年初拿大接连发生了 2,400 多起火灾,本达到顶峰的是这些烟雾到达纽约笼罩在令人不安的环境中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接