有奖纠错
| 划词

Le revers ne l'a pas abattu.

挫折并没有使气馁

评价该例句:好评差评指正

Aucun blocus, aucun cyclone ne nous découragera.

风都不会使气馁

评价该例句:好评差评指正

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题的复杂性敏感性不应使们感到气馁

评价该例句:好评差评指正

Ce triste constat d'impuissance ne devrait nullement nous décourager, ni nous conduire à la résignation.

承认们无能为力的确令人感到压抑,但这决不应该使们感到气馁或是说们有听之任之的想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis que l'acte aussi odieux qu'inacceptable qui vient de frapper l'Organisation des Nations Unies ne devrait pas décourager la communauté internationale.

们相信,刚对联合国采取的这种可恶不可接受的动不应当使国际社会感到气馁

评价该例句:好评差评指正

En outre, la lenteur et la complexité des procédures de crédit les découragent ainsi que le fait que la plupart des banquiers sont des hommes, en particulier dans les zones rurales.

此外,信贷手续既费时又复杂,而且大部分银其是农村地区是男子,这些都使妇女感到气馁

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes heurtés à des difficultés évidentes, mais nous ne nous laissons pas décourager pour autant; bien au contraire, elles doivent nous encourager à unir nos efforts et à appuyer l'initiative énoncée par le Secrétaire général lorsqu'il a fait savoir à l'Assemblée générale qu'il souhaitait créer un groupe d'éminentes personnalités qui, entre autres, serait chargé d'examiner le fonctionnement des grands organes de l'Organisation des Nations Unies et de recommander les moyens de renforcer l'Organisation des Nations Unies.

们遇到了明显的困难,但这些困难不应该使们感到气馁;与此相反,这些困难应该使们充分调动们的努力,实现秘书长就在前几天在大会上提出的倡议,再次要求建立一个知名人士小组,其任务之一是审查联合国各主要机关的运作,并建议加强本组织的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les élèves reprennent ainsi confiance en eux, car leurs mauvais résultats scolaires les ont souvent découragés.

通过这种方式,学生们重新建,因为通常这些学生的在校成绩常常使他们感到气馁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接