有奖纠错
| 划词

Mais dans sa décision, le Conseil n'est pas allé jusqu'à l'institutionnalisation des consultations.

但安理会其决定中没有走到使协商制度化的程度。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette pratique se poursuivra et s'institutionnalisera dans les années à venir.

我们今后几年内将这种做法,使制度化

评价该例句:好评差评指正

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que la coopération entre l'ONU et l'UA se développe encore et soit institutionnalisée.

我们敦促进一发展联合国和非盟之间的合作并使制度化

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Brahimi a souligné l'utilité d'institutionnaliser ces consultations.

卜拉米报告调了使这种协商制度化的价值。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour être pleinement efficace, il doit être consolidé, institutionnalisé et devenir universel.

但要有效履行该约的职能,就必须对其予以使制度化和普遍化。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le présent débat doit être institutionnalisé et rendu opérationnel.

我们认为,应该使目前的讨论制度化使之有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: création et mise en service d'un système national de surveillance des cultures illicites.

建立国家非法作物监测系统并使制度化

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il faut que des mesures concrètes soient prises pour renforcer et institutionnaliser la coopération Sud-Sud.

因此,必须采取具体措施,南南合作并使制度化

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'a pas d'idées préconçues quant aux moyens de consolider et d'institutionnaliser davantage son statut.

进一这种地位并使制度化的办法和手段问题上,它持没有先入之见的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait soutenir et institutionnaliser les consultations entre le Conseil et les acteurs régionaux, le cas échéant.

应酌情维持安理会与各区域行动者之间的协商,并使制度化

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération doit être institutionnalisée par le biais du statut des missions et le statut des forces.

应通过特派团地位协议和部队地位协议使这种合作制度化

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ce que cette attention ne se dissipe pas à l'avenir mais soit au contraire institutionnalisée.

今后,我们必须确保这种注意力不会转移开,并实际上使制度化

评价该例句:好评差评指正

La délégation malaysienne convient que le moment est venu de renforcer et d'institutionnaliser toutes les modifications apportées jusqu'à présent.

马来西亚代表团同意,现应该迄今所做的所有改革,使制度化

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se félicite des conclusions de l'examen de la Stratégie et du plan visant à institutionnaliser l'Équipe spéciale.

挪威欣见审查该《战略》的结果,以及使工作队制度化的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait, pour institutionnaliser l'Équipe spéciale, créer une petite unité d'appui au sein du Bureau exécutif du Secrétaire général.

为了使工作队制度化,将秘书长执行办公室设置小型支助职能。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il importe que l'ONU s'évertue à assumer son devoir de promotion et d'institutionnalisation de la justice au niveau international.

第三,联合国应努力履行其国际级促进公正并使制度化的责任。

评价该例句:好评差评指正

En février dernier, notre parlement a adopté une législation afin de clairement définir et institutionnaliser ce statut au niveau national.

为了明确规定国家一级的这种地位并使制度化,我国议会今年2月通过了特别立法。

评价该例句:好评差评指正

La Mission négocie un mémorandum d'accord avec la police nationale en vue d'institutionnaliser le programme de coimplantation et de le renforcer.

稳定团正与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便共处方案并使制度化

评价该例句:好评差评指正

Il est aujourd'hui nécessaire d'entreprendre une réforme qui consolide et qui systématise cette tendance dans les opérations de maintien de la paix.

今天,我们必须开始进行改革,从而巩固维持和平行动的这一趋势并使制度化

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接