有奖纠错
| 划词

On peut objecter à cela, comme ma délégation l'a toujours fait, qu'il sera plus aisé de prévenir une course aux armements dans l'espace que de la maîtriser et de l'inverser une fois qu'elle aura commencé.

一种可能的答复――正如我国代表团所一贯主――在此种竞赛始之后设法制和使减速相比,防止外空军备竞赛一项更容易的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Si, une fois la vitesse de la lumière atteinte, une panne irréversible intervient dans votre moteur de propulsion par courbure, empêchant votre vaisseau de décélérer, vous risquez vous aussi de connaître la fin de l'Univers de votre vivant.

比如飞船加速到光速后,曲率引擎法修复的故障,使飞船不能减速,你也可能有生之年到达宇宙末日。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On imaginait au début que le proton unidimensionnel tournerait à jamais en orbite synchrone autour de la planète, or la résistance générée par une éruption solaire avait ralenti son mouvement et des morceaux de la ligne chutèrent dans l'atmosphère.

本来一维展开的质子将永远运行行星的同步轨道上,但由于太阳风暴产生的阻力使减速,一部分一维丝还是落入了大气层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接