有奖纠错
| 划词

Ce livre l'a beaucoup ennuyé.

这本书乏味

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Elles adorent les chiffres: ça leur plaira. Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum.

这样会使他们很高兴,因为他们非常喜欢数目字。可是你们无须浪费时间去做这的连篇累牍的演算。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu peux alors te livrer à l'activité de ton choix au lieu de passer une heure à t'ennuyer en pure perte.

使够在一个小时里进行你喜欢的休闲活动,一小时肯定是枯燥、无利可图的。’

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès qu’il cessait de travailler, il était en proie à un ennui mortel ; c’est l’effet desséchant de la politesse admirable, mais si mesurée, si parfaitement graduée suivant les positions, qui distingue la haute société.

他一放下工作,就感到胜厌倦;这是上流社会特有的礼貌所产生的一使一切都变得枯燥的结果,这礼貌是令人赞赏的,却又根据地位分得极为细腻,极为有序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接