有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement convient que les enfants doivent avoir plus de temps pour les activités extrascolaires durant les heures d'école et plus de temps pour les loisirs à la maison.

意,儿童在校内应有更多时间参与课外活动,在家中亦应有更多余暇

评价该例句:好评差评指正

Le 14 décembre, en marge du deuxième Sommet de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, tenu à Nairobi, j'ai discuté de la situation en Somalie avec un grand nombre de dirigeants de la région, ainsi qu'avec M. Alpha Oumar Konaré, qui préside la Commission de l'Union africaine.

14日,我在内罗毕举行的湖区问题国际会议第二次首脑会议余暇一些区域领导人以及欧洲联盟委员会主席阿法··科纳雷接触,讨论了索马里局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

记 Voyage au centre de la Terre

Cette exclamation me rappela que le professeur Lidenbrock était aussi bibliomane à ses moments perdus ; mais un bouquin n’avait de prix à ses yeux qu’à la condition d’être introuvable, ou tout au moins illisible.

他的话使我想到黎登布洛克教授余暇也是一个书呆子;可是他看来,一本古书的价于它的难得找到或者难于辨认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


d'antan, dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接