有奖纠错
| 划词

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失血严重。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个停。

评价该例句:好评差评指正

Le blessé marche à l'aide de béquilles.

伤员扶着拐杖走路。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats sont en train de secourir les blessés.

士兵们正在抢救伤员

评价该例句:好评差评指正

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.

医生在匆匆忙忙地给伤员包扎。

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军伤员

评价该例句:好评差评指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名伤员场。

评价该例句:好评差评指正

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

抬担架者赶来抬着伤员就走。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心伤员失血过多。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员的迅速康复祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les blessés figuraient 50 enfants âgés de 4 mois à 17 ans.

伤员包括50名年龄4个月至17岁等的儿童。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.

治疗的伤员中大多数都是吸入了催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des blessés figuraient 50 enfants dont l'âge variait entre 4 mois et 17 ans.

伤员包括50名4个月至17岁等的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois encore, des hélicoptères auraient servi à transporter les blessés en lieu sûr.

同样,直升机本可在拯救伤员方面发挥至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Seize personnes, blessées, ont survécu à l'attaque.

在袭击中活下来的伤员有16人。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan risque de s'alourdir, de nombreux blessés se trouvant dans un état grave.

因为许多伤员伤势严重,因此死亡者人数估计还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il restait dans la ville de nombreux malades, blessés, vieillards, femmes et enfants.

镇里有许多病人、伤员及老人、妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a joué un rôle important dans le traitement des blessés en Cisjordanie.

医院在治疗西岸因冲突受伤的伤员方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶, 产奶的, 产囊体, 产能, 产牛, 产牛痘苗的, 产品, 产品保修单, 产品标牌, 产品标准化, 产品部主任, 产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!

抢一个伤员面包片?笑话!但这一切太具挑衅性了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant les 4 années de guerre, elle sauve de nombreux blessés.

在4年中,她拯救了许多伤员

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre hommes ! dont un blessé, et un enfant, dites-vous ?

“您是四个人,其中包括一个伤员和一个孩子?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sur ces matelas on avait étendu les blessés.

们让伤员们躺在那些厚褥子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On le chercha parmi les blessés, il n’y était pas.

们到伤员里去找,没有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La plupart des blessés pouvaient et voulaient encore combattre.

大部分伤员还能继续作,这也是意愿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.

这是为了帮助伤员或残疾人康复而开发护甲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pas d’éclaboussures sur les blessés, dit-il.

“不能让碎弹片打中伤员。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Les soldats défigurés avaient même un nom : les gueules cassées.

被毁容士兵甚至还有个名字:脸部受伤伤员

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On n’en a pas, dit Combeferre, les blessés sont dessus.

“没有床垫了,”公白飞,“上面都躺着伤员。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les insurgés avaient posé des sentinelles, et quelques-uns qui étaient étudiants en médecine s’étaient mis à panser les blessés.

起义人们又派出了岗哨,几个医科大学生着手包扎伤员

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les hôpitaux ont dû faire face à un afflux massif de blessés et les habitants affluent pour donner leur sang.

医院不得不应对大量涌入伤员,居民纷纷涌入献血。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On est perdu, et y a un groom de blessé.

我们迷路了,有一群伤员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis, l'électricité est coupée, notamment dans l'hôpital où affluent les blessés.

从那以后,电力被切断了,特别是在伤员蜂拥而至医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les blessés ont été installés à même le sol.

伤员被安置在地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce médecin confirme l'arrivée de nombreux blessés ces derniers jours.

这位医生证实最近几天来了许多伤员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des blessés ensanglantés sont évacués à la hâte.

血淋淋伤员被匆忙疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un peu plus haut, sur la Promenade, les blessés sont pris en charge.

再高一点,在长廊上,伤员得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les talibans s'activent comme ils le peuvent pour transférer les blessés par hélicoptère.

塔利班正在尽最大努力用直升机转移伤员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans ces ambulances, des malades, des blessés.

在这些救护车里,病人,伤员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接