有奖纠错
| 划词

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一(•瓦拉)录从他死时的床到他年青时的生平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Dans son biopic, Ridley Scott revient sur ses origines et son ascension.

在他的中,雷德利·斯科特回顾了他的出身和崛起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Avec son " Napoléon" , Ridley Scott s'inscrit dans cette tradition hollywoodienne du biopic.

雷德利·斯科特的《拿破仑》符合好莱坞统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oppenheimer est un biopic sur Julius Robert Oppenheimer, le savant qui a mis au point la bombe atomique.

《奥本海默》是关于朱利叶斯·罗伯特·奥本海默的是发明原子弹的科学家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les biopics vont se développer dans un esprit d'aider le peuple américain, et ça, ça marche très très bien.

将本着帮助美国人民的精神发,而且效果非常非常好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et avec ça, on aurait obtenu un biopic un peu plus unifié, cohérent, avec un parcours peut-être plus clair.

样一来,我们就可以获得一部更完整、、更连贯和思路更清晰的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Le genre biopic se développe dans les années 30 grâce à une grande société de production: la Warner.

类型在20世纪30年代得到发要归功于一家大型制作公司:华纳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Dans les années 1960, le réalisateur américain Stanley Kubrick avait annoncé travailler sur un biopic de Napoléon.

20世纪60年代,美国导演斯坦利·库布里克宣布他正在拍摄一部拿破仑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est le réalisateur B.Luhrmann, qui vient présenter à Cannes ce biopic forcément très attendu.

导演 B.Luhrmann 来到戛纳,示了部备受期待的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Au programme, la projection d'un biopic sur la navigatrice F.Arthaud.

在节目中,将放映一部关于航海家 F.Arthaud 的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

En tête d'affiche, T.Hanks. Dans ce biopic, il joue l'impresario de la rockstar.

头条新闻,T.Hanks。在中,他​​扮演位摇滚明星的经理人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est le réalisateur B.Luhrmann, déjà auteur de " Moulin Rouge" il y a 20 ans, qui signe ce biopic.

签下的是导演 B.Luhrmann, 他在 20 年前就已是《红磨坊》的作者。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Terre battue, pieds nus et Saga Africa : parce qu'aujourd'hui, on va parler du biopic de Yannick Noah.

克莱,赤脚和萨迦非洲:因为今天,我们将谈论雅尼克·诺亚的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tout de suite dans " Cannes off" , en exclusivité, le teaser du biopic de Yannick Noah, allez ball de break.

立即在" 戛纳关闭" ,独家,雅尼克·诺亚的的预告片,去打破球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Et puis, notre série Culte de ce soir, en écho à la sortie du biopic consacré à E.Presley, le King, et sa légende qui a traversé le temps.

然后,今晚我们的 Cult 系列,与发行的相呼应,献给 E.Presley、国王和他经受住时间考验的奇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

" Napoléon" , le biopic réalisé par le Britannique Ridley Scott, mais coproduit aux Etats-Unis, s'ajoute à la longue liste des films sur la vie de " l'empereur des Français" .

部由英国人雷德利·斯科特执导、美国联合制作的《拿破仑》被加入到“法国皇帝”生平相关的长长的电影清单中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ce que je veux dire par là, c'est que personne n'a mis un canon de douze sur la tempe de Ridley Scott pour le forcer à faire un biopic sur Napoléon !

我的意思是,没有人拿 12 支枪指着雷德利·斯科特的脑袋,逼他拍一部关于拿破仑的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Alors fresque historique, biopic, chronique du quotidien, on peut choisir ce qu'on veut, mais dans tous les cas une coquille vide, bah c'est un peu triste, mais ça reste que mon avis !

所以,历史壁画、、日常生活的编年史,大家可以随意选择。但无论如何,部电影都是个空壳子,有点悲哀,但只是我的个人看法!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接