有奖纠错
| 划词

Aucun exemple à l'appui de cette affirmation n'a été fourni (prescription facultative).

没有提供实例证明这种充足性(告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、股权和其他相关财务或非财务利益。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.

秘书处在调查表中添加一些额外的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun n'a fourni d'exemples à l'appui de leurs déclarations (prescription facultative).

不过,它们均未举例证实其声明(告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.

若干代表团建议该程序采取形式,如其他国际文书的情况一样。

评价该例句:好评差评指正

Seule la Lettonie a étayé son exposé en fournissant un exemple pertinent (prescription de rapport facultative).

只有拉脱维亚提供相关实例证实其声明(告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Chaque association de matières comportera un tronc commun de matières, des matières spécialisées et des matières facultatives.

每个合并课程将包括:必修革新课程、特别课程以及课程。

评价该例句:好评差评指正

Une réduction d'horaire pourra être accordée indistinctement à la mère ou au père si les deux travaillent.

如果父母二人都工作,可由母亲或父亲享受哺乳时间。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'entreprises, principalement aux États-Unis, publient volontairement une information sur le coût de leurs options d'achat.

少数企业,主要是在美国,自愿公开股权的代价。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie a mentionné des mesures internes sans fournir d'exemples pour démontrer leur efficacité (prescription de rapport facultative).

阿尔及利亚列举多项本国措施,但并未提供实例证实其效力(告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des Parties déclarantes n'a fourni d'exemples pour illustrer l'application réussie de la disposition considérée (prescription facultative).

提交告的缔约国均未举例证实成功实施第五十三条(告要求)。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit 3 sortes de régime matrimonial; les époux optent librement pour l'un de ces régimes, à savoir

法律规定三种夫妻财产制,夫妻可其中的一种。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador a fait état d'un respect partiel de la disposition considérée sans fournir davantage de renseignements (prescription de rapport facultative).

萨尔瓦多告说部分履行审查条款,但并未提供进一步信息(告要求)。

评价该例句:好评差评指正

Informations complémentaires concernant le quatrième rapport périodique de la Colombie sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

哥伦比亚 关于《经济、社会、文化权利国际公约》执行情况第4次定期告。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois prévoient une procédure d'insolvabilité souple et unitaire pouvant aboutir soit à la liquidation soit au redressement, selon les particularités d'espèces.

有些国家规定一种单一而灵活的破产程序,可以在清算或重组中一种,视案件的具体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Satisfaisant à une prescription de rapport facultative, la Lettonie a déclaré que jusqu'à 30 demandes de ce type étaient reçues et traitées annuellement.

在执行一项告要求时,拉脱维亚表示,每年都会收到和处理多达三十项此类请求。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie, le Burkina Faso et la Namibie n'ont pas fourni d'exemples à l'appui d'une application réussie de telles mesures (prescription de rapport facultative).

阿尔及利亚、布基纳法索和纳米比亚并未举例证实它们成功地实行此类措施(告要求)。

评价该例句:好评差评指正

La troisième brigade de l'ANC du RCD-Goma, suivant l'exemple du Rwanda dans son propre style, a saisi de la nourriture et d'autres biens.

刚果民盟-戈马派刚果国防军第三旅以其本身的方式追随卢旺达的前例,夺取粮食和其他财产。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu un service volontaire facultatif portant sur une période de 12 mois, qui peut être renouvelée jusqu'à atteindre une durée maximale de 60 mois.

自愿兵役可以为期12个月,可一直延续至60个月。

评价该例句:好评差评指正

En outre, aucune des parties ayant dit se conformer à la disposition n'a donné d'exemples à l'appui de leurs déclarations (prescription de rapport facultative).

此外,告履约情况的缔约国也均未举例证实其声明(告要求)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接