有奖纠错
| 划词

La gelée a provoqué une hausse du prix des légumes.

严寒引起蔬菜价格上

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.

但是,不付薪金价格上现象造成很大困难。

评价该例句:好评差评指正

On mentionnera notamment la disponibilité de l'énergie et des produits de base et leur renchérissement.

这些因素包括(但不仅限于)能级商品的供应情况价格上

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'augmentation des prix n'avait pas provoqué de récession dans les pays développés.

第一,价格上并没有发达经济体陷入衰退。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du pétrole constituait une autre menace pour la croissance mondiale.

价格上是对全球经济增长的另一个威胁。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des cours de certains produits avait entraîné une hausse des niveaux de revenu.

某些商品价格上,促收入增加。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi enregistré de fortes hausses des prix des produits de base agricoles.

农业级商品也出现了显著的价格上

评价该例句:好评差评指正

Elle risque aussi de compliquer une situation alimentaire déjà précaire dans les PMA.

粮食价格上不发达国家已经很严重的粮食安全问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur agricole, les prix du soja et du sucre ont augmenté.

在农业部门,大豆糖的价格上

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix et le maintien des services proposés aux pauvres suscitent également des inquiétudes.

人们对价格上向穷人提供服务问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Comme on pouvait s'y attendre, l'escalade ne pouvait pas continuer indéfiniment.

如所预期,价格上不可能无限期持续。

评价该例句:好评差评指正

Les hypothèses économiques relatives à l'évolution des prix sont indiquées dans le tableau 4.

表4显示了对价格上的各种假定。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a estimé que la provision pour imprévus (hors hausse des prix) était suffisante.

基本建设总计划办公室认为,意外支出经费(不包括价格上)已足够了。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène constitue une véritable menace pour tous les pays du monde.

粮食燃料价格上对世界各国构成真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elle fournit également une occasion de promouvoir l'intégration régionale.

近粮食价格上也会为加深区域一体化提供机会。

评价该例句:好评差评指正

De tels moyens doivent naturellement être mis en place avant que les prix augmentent.

是,这当然是应当在价格上之前做的。

评价该例句:好评差评指正

L'effet sur la croissance est donc bien moins grave.

需求驱动的价格上要比由于供应中断所造成的价格上对于增长所带来的消极影响要小得多。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix des produits alimentaires contribue également à l'instabilité macroéconomique.

粮食价格上还导致宏观经济不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des cours des ressources naturelles a cependant entraîné un accroissement des activités illicites.

然而,由于自然资价格上,刺激了非法活动的增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Le prix des sacs haut de gamme a ainsi augmenté de 20% ces dernières années.

近年来,高档包包价格上了 20%。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages a été de 2,9 %.

居民消费价格上2.9%。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.

这导致黄油产量下降,价格上

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En moins de deux ans, le prix du gaz a été multiplié par jusqu’à 20.

在不到两年时间里,天然气价格上了20倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La production est insuffisante, les prix montent, les gens ont faim, et des émeutes surviennent.

生产不足导致价格上,人们饥饿吃不起饭,骚乱随爆发。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous apporterons des réponses adaptées face aux perturbations des flux commerciaux et à l'augmentation des prix.

我们将对贸易流动中断和价格上提供适当应对措施。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a aussi l'achat des matières premières, celles qui permettent de fabriquer le produit final.

还有原材料购买也是食品价格上原因一,拥有这些原材料才能制作食品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les trois années qui précèdent, le prix de certaines tulipes augmente de presque 6000 %.

在1637年前三年里,一些郁金香价格上了近6000%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous augmentez vos chances d’investir à meilleur prix lorsque les cours sont plus bas et de profiter des hausses.

当价格较低时,您可以以一个较低价格追加投资,并且当价格上时从中获利。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette taxation pourrait aussi avoir une autre conséquence : la hausse des prix de la voiture et de l'avion.

汽车和飞机价格上

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors quand le pétrole grimpe, on essaie, mais dès qu'il repart à la baisse, et bah on ramollit côté renouvelable.

因此,当石油价格上时,我们会尝试使用可再生能源,但一旦油价下跌,我们就减少可再生能源使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La hausse des prix alimentaires est d'autant plus douloureuse qu'elle est loin d'être terminée.

食品价格上更加痛苦,因为它远未结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'association n'est pas épargnée par la hausse des prix.

- 该协会未能幸免于价格上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La mauvaise, c'est la hausse des tarifs des péages d'autoroutes l'an prochain.

坏消息是明年高速公路通行费价格上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plus 14,27 % pour le lait de marque en raison de la flambée du prix.

由于价格上, 品牌牛奶加价 14.27%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au rayon fournitures toujours, augmentation du prix des blouses à usage unique, importées d'Asie.

- 仍在供应部门,从亚洲进口一次性防护服价格上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le prix de l'aliment a pris 60-70 %.

食品价格上了 60-70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Est-il malgré tout possible de contenir cette hausse des prix?

是否仍有可能遏制这种价格上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A cela s'ajoutent des prix à la hausse d'environ 25%, la faute à l'inflation.

除此外,价格上了约 25%,这是通货膨胀原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les prix de la viande ont augmenté de près de 9 % cette année.

- 今年肉类价格上了近 9%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接