有奖纠错
| 划词

Il était affligeant de relever, dans l'analyse de l'économie palestinienne déchirée par la guerre, des chiffres faisant apparaître de fortes chutes du PIB et du revenu par habitant, ainsi que la forte progression du manque à gagner cumulé, c'est-à-dire des revenus non dégagés, et par conséquent de la pauvreté.

报告分析了饱受战争创伤巴勒斯坦经济数字,表明GDP和幅度下降,积累机会丧失幅度增加,从而引起贫穷增加,这种分析,难受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练

Il emploie des mots durs et parfois choquants.

用了一些令人难受词,有时让人感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La scène fut un peu pénible.

这真是令人难受一幕。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il balança légèrement les bras en cherchant quelque chose à dire pour essayer de rompre le silence de plus en plus pesant.

他微微摆着双手,拼命想找到一句合适的话,打破这令人难受沉默。

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant un instant, Harry craignit que Hagrid les emmène dans la forêt interdite. Harry y avait fait suffisamment d'expériences désagréables pour ne pas avoir envie d'y remettre les pieds.

有那么一会儿令人难受时刻,利以为海格要把他们领到林子里面去。利在那林子里有过不愉快经历,足他终生难忘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位, 等角分线, 等角轨线, 等角航行, 等角航线, 等角航线航行, 等角螺线, 等角三角形, 等角双曲线, 等角透视, 等角透视图, 等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接