有奖纠错
| 划词

Pour certaines communautés d'accueil, l'arrivée des réfugiés constitue un bouleversement indésirable de leur vie normale.

难民的社区认为,难民的涌入令人生厌,扰乱了当地人的正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

果本机构要继续存在,就必须结束通重要国际安全倡议要以通其词、令人生厌时提案为条件的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et ce mot seul produisait son effet répulsif.

单单这几个字就

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Non, je ne suis pas ennuyeuse. Je crois même que je suis intéressante. Ce n’est pas votre avis ?

不,我不。我甚至认为我是引注目的。你说是不是?

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Le ciel restait d’une vilaine couleur de plomb, et la neige, amassée là-haut, coiffait le quartier d’une calotte de glace.

天空仍然是的铅灰色,大雪在空中聚集着,像一顶冰盔盖住了金滴区。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Non, ça la prenait en dehors de sa volonté. Elle avait leur idée dans la tête comme on a dans la bouche un refrain embêtant, qui ne veut pas vous lâcher.

而实际上这并非出于她内心的本意,她的脑海中有他们两的影子,好比一曲单调的歌曲总在嘴里,却一时又无法忘却。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La presse du soir s'empara de l'affaire, dès ce jour-là, et demanda si la municipalité, oui ou non, se proposait d'agir et quelles mesures d'urgence elle avait envisagées pour garantir ses administrés de cette invasion répugnante.

自那天起,晚报抓住此事不放,问市府是否在准备行动,考虑采取什么样的紧急措施,以保障市民免遭这的鼠害侵袭。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelquefois il regardait les interlocuteurs, pour voir si eux-mêmes ne se moquaient pas de ce qu’ils disaient. Mon M. de Maistre, que je sais par cœur, a dit cent fois mieux, pensait-il, et encore est-il bien ennuyeux.

有时候,他望着说话的,看他们自己也觉得是在信口开河。“我的德·迈斯特先的著作我能背,他说得可要好上一百倍,”他想,“然而就是他也还呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接