有奖纠错
| 划词

Savez-vous exprimer la façon de paiement ?

您会表达方式吗?

评价该例句:好评差评指正

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

确认将会在您网页上显示。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式指令,将在支票收行账户后执行。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟隐含原因。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对看守人证据。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表项目。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de pièces justificatives démontrant que les paiements avaient été réellement effectués.

它没有提供确实已证据。

评价该例句:好评差评指正

Le montant exact du trop-perçu reste à vérifier.

超额实际数额仍有待核实。

评价该例句:好评差评指正

L'objet du paiement n'est cependant pas précisé.

然而,它没有说目的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final relatif à l'un de ces paiements n'a pas encore été établi.

其中一次最终报告尚未编制。

评价该例句:好评差评指正

Des ordres de paiement relatifs à des sommes versées aux réfugiés figurent parmi les pièces justificatives.

证据还包括给难民凭证。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des factures non réglées s'élève à US$ 106 087.

未得发票金额106,087美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组不清楚确切条件。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la réclamation relative aux paiements de salaire n'ouvre pas droit à indemnisation.

因此,对薪资索赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Glantre demande une somme forfaitaire pour couvrir les sommes versées à ses employés indiens.

Glantre要求对支给印度雇员给予一次性

评价该例句:好评差评指正

Ils citent de nombreuses raisons expliquant ces non-paiements.

索赔人提到这种不原因很多。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faudrait probablement fixer un délai maximum.

同时,大概应当规定完成最长期限。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了分期时间表。

评价该例句:好评差评指正

Pour le quatrième projet, le paiement devait être effectué en vertu d'une lettre de crédit.

第四项工程是按照信用证

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est particulièrement reconnaissant aux donateurs qui versent rapidement leur contribution.

人口基金特别感谢作出早日捐助者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crispant, crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Quand je passe à la caisse, je paye 10 % du prix normal.

我去柜台付款时候,我付正常价格10%。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La caisse, c'est l'endroit où l'on paye au magasin, dans un supermarché.

收银台指商场或者超市付款处。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La lettre de crédit est le moyen de paiement le plus sûr.

信用证付款式是最安全付款式。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le contrat comporte-t-il des options payantes, ou des frais supplémentaires ?

合同是否包含可选择付款项目,或额外费用?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En cas de non-paiement, Athènes intervient militairement.

在不付款情况下,雅典进行军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Ca va coûter de l'argent à ceux qui payent déjà.

对于那些已经付款人来说,这将要花

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.

- 通过奖金或一次性分期付款解决

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Renseignez-vous également sur les conditions de paiement de votre abonnement.

也得咨询订购付款条件。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Si vous renouvelez tout votre parc, nous pouvons vous offrir des conditions de paiement avantageuses.

如果要更换所有设备,我们可以提供优惠付款条件。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Regarde, c’est le début du montant pour acheter le restaurant de Laurent Petit.

这是为购买Laurent Petit餐厅付款做准备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Mais au moment de payer, plus question d'abondance.

- 但到了付款时候,就不再是富余问题了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

J'ai vérifié. Il payait avec l'argent de l'agence.

我确认过了 他是用公司付款

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Un rappel d'un impayé en cours.

有。未付款提醒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

Une facture, en général, est à en-tête de la société qui se fait payer.

通常,发票在被付款公司抬头上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Il faut dire que les retards de paiement étaient conséquents.

必须指出,付款拖延是巨大

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Cela représente environ un tiers du volume total des recettes et des paiements transfrontaliers.

这约占跨境收入和付款总额三分之一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.

“我等着,”莫雷尔回答说,“我会付款给你,不然的话,我就死。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La justice veut vérifier si l'enseigne ne sera pas en cessation de paiement à brève échéance.

Justice 想看看这个标志在短期内会不会出现拖欠付款情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

En cas de refus persistant de payer, les dossiers sont transférés dans cette agence de recouvrement.

- 在持续拒绝付款情况下,文件将被转移到该收款机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Alors, de plus en plus d'enseignes proposent à leurs clients de payer leurs achats en plusieurs fois.

因此,越来越多品牌为客户提供分期付款选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cristalloïde, cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接