A quelle heure est-ce que cela se termine?
这候结束?
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算候回国?
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是候出现的?
Depuis quand es-tu là ?
你候起在那儿的?
Elle n'assiste au cours que quand bon lui semble.
她高兴候上课就候上课。
Quand est-ce que le train part ?
火车候启程?
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
医生候出诊?
Quand est-ce que le train arrive à Changsha?
列车候到长沙?
109. Quand est-ce que tu commences à travailler ?
你候开始工作?
A quelle heure partez-vous pour aller travailler le matin?
候离开去上班?
Quand commence le cours de français ?
法语课候开始?
A quelle heure est-ce que vous vous couchez ?
你候去睡觉?
Quand vas-tu voir ton camarade de classe?
你候去看同学?
Quand le Temple du Ciel a-t-il été construit ?
天坛是候建的?
Quand a lieu la fête de la Lune?
中秋节在候?
Quand est-ce que j'aurai mon billet ?
我候能收到门票?
Quand avons nous besoin de la mécanique de cette machine ?
候我们需要这种机械?
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的信候寄到?
C'était quand la dernière fois vous avez passer le test ?
你上次考试是候?
J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.
我喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想候去,就候去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes disponible à partir de quand ?
从开始你有空?
Pour quelle occasion l'homme veut-il offrir un cadeau ?
这个男人想要送礼物?
Et les gens pouvaient jeter leurs ordures quand ils souhaitaient.
人们想圾就。
Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.
我知道规则的,想前进就。
Donc c'est difficile de déterminer quand commence un mot et quand termine un mot.
所以很难确定一个词开始,结束。
– Et quand ils arriveront, je serai parti et tu seras mort !
“我完蛋,你也就死定了!”
Ils savent quand retirer l'épée, et quand la ranger au fourreau.
他们知道取剑,把它存放在剑鞘里。
Quand est-ce qu'on mange la galette ?
我们吃国王饼?
À quelle heure est-ce que le feu d’artifice commence ?
焰火开始?
Et quand est-ce qu'ils pensent t'augmenter ?
涨工资?
Quand est-ce que tu l'as sorti de ta poche la dernière fois?
上次你掏口袋是?
Tu pars quand en vacances déjà ?
你去度假?
Quand est ce qu'on dit merci de ?
我们说谢谢?
Quand est ce qu'on dit merci pour ?
Quand est-ce qu'il va prendre sa retraite ?
它退休呢?
Vous pouvez partir quand bon vous semblera.
您动身都行。
À quel moment la relation devient-elle sérieuse ?
关系变得认真?
Demain, tout de suite, quand vous voudrez.
“明天,立刻,您想就。”
Quand est-ce que les liaisons sont obligatoires, quand est-ce qu'elles sont interdites quand est-ce qu'elles sont facultatives.
必须连诵,不能连诵,可连可不连。
Le prochain train part à quelle heure?
下一趟火车是?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释