有奖纠错
| 划词

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线展开了

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.

局限于沙巴农庄地

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges de feu ont causé des pertes de vies humaines tragiques.

意外造成平民死亡的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.

这些人趁时逃走了。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'un échange de tirs, un agent géorgien a été abattu.

中,一名格鲁吉亚军人打死。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de coups de feu qui a suivi aurait duré deux heures.

据说随后的持续了2个小时。

评价该例句:好评差评指正

Après un échange de tirs, deux membres du groupe saboteur ont été tués.

造成该破活动小组两名成员死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de feu qui en a résulté s'est poursuivi jusqu'à environ 17 heures.

之后的一直持续到下午大约5点钟。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges de feux n'ont pas fait de blessés parmi le personnel de l'ONU.

在这些事件中,联合国人员没有受伤。

评价该例句:好评差评指正

À certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.

政府的武装直升机有时也同叛军

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

有些儿童遇到了武装冲突期间的

评价该例句:好评差评指正

La PNTL a alors riposté et des tirs nourris s'en sont suivis.

国家警察随即还击,进行了激烈的

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, 34 civils sont morts dans les combats d'Omdurman.

政府称乌姆杜尔曼的造成34名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在后已经逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Les combats entre forces de l'ALS et attaquants ont été intenses dans la vallée.

苏丹解放军与攻击者之间在该村庄激烈

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ces affrontements aient provoqué de fortes pertes des deux côtés.

报告表明,在中,人员伤亡惨重。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de coups de feu qui s'en est suivi aurait fait un mort.

据报告,至少一人在随后发生的中被打死。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.

之后,现场留下了两个尸体和一个受伤的人。

评价该例句:好评差评指正

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌过程中出现了首批伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Durant cet échange, un soldat indonésien a été touché par balle à la jambe.

期间,1名印度尼西亚士兵腿部受了枪伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2013年3月合集

Des coups de feu ont été échangés.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年5月合集

Des échanges de tirs se sont produits plusieurs heures dans la périphérie de Sloviansk.

在斯洛维扬斯克郊区发生了几个小时的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Durant l'été, la centrale de Zaporijia est prise sous le feu croisé de l'artillerie.

夏季,扎波罗热电站陷入炮之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Echanges de tirs automatiques et d'artillerie entre les 2 camps.

两个营地之间进行自动炮和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Voilà 2 semaines que cette école est prise entre 2 feux.

- 这所学校已经陷入两个星期了。

评价该例句:好评差评指正
赛博克:边缘行者

Des mecs ont tiré sur une caisse, on a été pris entre deux feux.

有些人向板条箱开枪,我们被困在中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des échanges de tirs entre narcotrafiquants et policiers en plein jour, au milieu des automobilistes.

光天化日之下,毒贩与警察在驾车者中间

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Lors d'un échange de tirs, une vieille femme a surgi des ruines.

中,一位老妇人从废墟中出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mais les échanges permanents d'artillerie lourde inquiètent ce gradé.

然而,持续不断的重炮使这位高级军官感到不

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

L'actualité africaine, avec des échanges de tirs ce soir, signalés à Kidal, au nord-Mali.

非洲新闻,今晚在马里北部的基达尔报道了

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年2月合集

Un échange de tirs nourris les a opposés aux suspects jusqu'à la mi-journée ce mardi.

激烈的使他们与嫌疑人对抗,直到周二中午。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des échanges de tirs entre le Hezbollah et l'Etat hébreu.

真主党和犹太国家之间发生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais, en pleine guerre civile ivoirienne, le gendarme de l’Afrique est pris entre deux feux.

但是,在科特迪瓦内战期间,非洲宪兵陷入了之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On distingue ici leurs soldats et on entend des échanges de tirs.

在这里我们可以看到他们的士兵,我们可以听到的声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

C'est ce dimanche matin que les échanges de tirs ont repris sur la base de Pathankot.

正是在本周日上午,帕坦科特基地的恢复了。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

Des échanges de tirs ont eu lieu entre les éléments de la Séléka et des populations civiles .

塞莱卡分子和平民之间发生了

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

ZK : Sur le terrain, Mayeule, les échanges de tirs se sont poursuivis aujourd'hui.

ZK:在地面上,Mayeule,今天继续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C.Motte: Elle a clairement été prise entre deux feux.

- C.Motte:她显然陷入了

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年10月合集

De nouveaux échanges de tirs entre le Hezbollah et l'armée israélienne qui se poursuivent en ce moment.

真主党和以色列军队之间的新目前仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Si on sent qu'il y a des échanges de tirs, des obus qui tombent, pourquoi chercher les ennuis?

如果我们觉得有,炮弹落下,何必找麻烦呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接