Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.
随后沿全部蓝线展开了交。
Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.
交局限于沙巴农庄地。
Ces échanges de feu ont causé des pertes de vies humaines tragiques.
交意外造成平民死亡的悲剧。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁交时逃走了。
Au cours d'un échange de tirs, un agent géorgien a été abattu.
在交中,一名格鲁吉亚军人打死。
L'échange de coups de feu qui a suivi aurait duré deux heures.
据说随后的交持续了2个小时。
Après un échange de tirs, deux membres du groupe saboteur ont été tués.
交造成该破活动小组两名成员死亡。
L'échange de feu qui en a résulté s'est poursuivi jusqu'à environ 17 heures.
之后的交一直持续到下午大约5点钟。
Ces échanges de feux n'ont pas fait de blessés parmi le personnel de l'ONU.
在这些交事件中,联合国人员没有受伤。
À certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.
政府的武装直升机有时也同叛军交。
D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.
有些儿童遇到了武装冲突期间的交。
La PNTL a alors riposté et des tirs nourris s'en sont suivis.
国家警察随即还击,进行了激烈的交。
D'après le Gouvernement, 34 civils sont morts dans les combats d'Omdurman.
政府称乌姆杜尔曼的交造成34名平民死亡。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交后已经逃跑。
Les combats entre forces de l'ALS et attaquants ont été intenses dans la vallée.
苏丹解放军与攻击者之间在该村庄激烈交。
Il semble que ces affrontements aient provoqué de fortes pertes des deux côtés.
报告表明,在交中,人员伤亡惨重。
L'échange de coups de feu qui s'en est suivi aurait fait un mort.
据报告,至少一人在随后发生的交中被打死。
À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.
在交之后,现场留下了两个尸体和一个受伤的人。
L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.
阿富汗国家军队也在与敌交过程中出现了首批伤亡。
Durant cet échange, un soldat indonésien a été touché par balle à la jambe.
在交期间,1名印度尼西亚士兵腿部受了枪伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des coups de feu ont été échangés.
交。
Des échanges de tirs se sont produits plusieurs heures dans la périphérie de Sloviansk.
在斯洛维扬斯克郊区发生了几个小时的交。
Durant l'été, la centrale de Zaporijia est prise sous le feu croisé de l'artillerie.
夏季,扎波罗热电站陷入炮交之中。
Echanges de tirs automatiques et d'artillerie entre les 2 camps.
两个营地之间进行自动炮和炮交。
Voilà 2 semaines que cette école est prise entre 2 feux.
- 这所学校已经陷入交两个星期了。
Des mecs ont tiré sur une caisse, on a été pris entre deux feux.
有些人向板条箱开枪,我们被困在交中。
Des échanges de tirs entre narcotrafiquants et policiers en plein jour, au milieu des automobilistes.
光天化日之下,毒贩与警察在驾车者中间交。
Lors d'un échange de tirs, une vieille femme a surgi des ruines.
在交中,一位老妇人从废墟中出现。
Mais les échanges permanents d'artillerie lourde inquiètent ce gradé.
然而,持续不断的重炮交使这位高级军官感到不。
L'actualité africaine, avec des échanges de tirs ce soir, signalés à Kidal, au nord-Mali.
非洲新闻,今晚在马里北部的基达尔报道了交。
Un échange de tirs nourris les a opposés aux suspects jusqu'à la mi-journée ce mardi.
激烈的交使他们与嫌疑人对抗,直到周二中午。
Des échanges de tirs entre le Hezbollah et l'Etat hébreu.
真主党和犹太国家之间发生交。
Mais, en pleine guerre civile ivoirienne, le gendarme de l’Afrique est pris entre deux feux.
但是,在科特迪瓦内战期间,非洲宪兵陷入了交之中。
On distingue ici leurs soldats et on entend des échanges de tirs.
在这里我们可以看到他们的士兵,我们可以听到交的声音。
C'est ce dimanche matin que les échanges de tirs ont repris sur la base de Pathankot.
正是在本周日上午,帕坦科特基地的交恢复了。
Des échanges de tirs ont eu lieu entre les éléments de la Séléka et des populations civiles .
塞莱卡分子和平民之间发生了交。
ZK : Sur le terrain, Mayeule, les échanges de tirs se sont poursuivis aujourd'hui.
ZK:在地面上,Mayeule,今天继续交。
C.Motte: Elle a clairement été prise entre deux feux.
- C.Motte:她显然陷入了交。
De nouveaux échanges de tirs entre le Hezbollah et l'armée israélienne qui se poursuivent en ce moment.
真主党和以色列军队之间的新交目前仍在继续。
Si on sent qu'il y a des échanges de tirs, des obus qui tombent, pourquoi chercher les ennuis?
如果我们觉得有交,炮弹落下,何必找麻烦呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释